Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
1: Our currency it' s Euro,
Union is making its real strength,
after years the outcome of a important project,
for us concrete,
several united countries,
for a large well defined action,
which is going along those years to unburden life.
A nice challenge!
Refrain : Our currency it's Euro,
an idea which prospers which grows,
it's Euro which will make us very modern heroes.
Euro, Euro,
for Europeans,
it' s the true link.
Euro, an idea which collects,
to live much together.
2: The big waltz of currencies,
for us is finished for ever,
when certain countries of European Community,
have contracted,
a requiring commitment,
but how much fascinating too,
which pushes Europeans in the same motive power.
Go all forward!
Martin CircusLe 02/01/2002 à 14:06
Quelqu'un a t'il les paroles de cette magnifique chanson ? ça va cartonner partout en europe…
SprotchLe 02/01/2002 à 20:20
Pour les paroles tu prend "L'Euro notre monnaie à tous" et tu les passes au travers de babelfish.
crazy_horseLe 03/01/2002 à 16:15
mon chat s'est barré de mes genoux!!!!!!!
gibuLe 03/01/2002 à 22:53
à quand mister FARINET dans le metro Parisien ?
calamiteuxLe 07/01/2002 à 00:39
Je ne comprends pas que ce type ne soit pas encore passé à la télé.
madgoboLe 08/01/2002 à 12:26
Pour me marrer j'ai passé plusieurs chansons de Farinet à ma prof d'anglais… Elle n'a absolument RIEN CAPTE… apparement c'est tellement franglais dans la pronociation que seuls les français peuvent A PEU PRES comprendre.
a.louchetLe 09/01/2002 à 00:45
Incredibeul beut trou!
SprotchLe 09/01/2002 à 01:05
Ben il lit en prononciation française un texte traduit par altavista, forcément, c'est pas terrible…
cyril955Le 09/01/2002 à 17:37
La qualité de sa diction n' a d' égale que la justesse de son chant.
VinylmaniacsLe 10/01/2002 à 17:31
Il est extraordinaire. Comment arriver à chanter aussi faux?
AAJTVCOLe 11/01/2002 à 12:32
ça ne doit pas être facile…quel talent !
kalaghanLe 11/01/2002 à 12:33
yaaaaaa…….. comme en francais, mais en moins incomprehensible..
je prefere l'autre version quand meme!!
AAJTVCOLe 14/01/2002 à 00:36
Qu'est-ce que je donnerais pour avoir les paroles…
AAJTVCOLe 14/01/2002 à 18:37
Le da dou da da est splendide LOL
ThomThomLe 17/01/2002 à 14:36
ARGGHHH!!!!! Arrêtez, j'vais m'pisser d'ssus…MDR
maxpecasLe 21/01/2002 à 17:39
Futur numéro en Angleterre ce qui va mener le pays à L'Euro. Si, Si !!!!!!!!!!!
bintjeLe 22/01/2002 à 14:54
modern heroes, you're our hero, Euro ..
too much !!
skinnyjackLe 22/01/2002 à 21:32
Excellent !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! On dirait de la musique de dessin animé déjanté, par contre si le type se prend au sérieux, c'est très très grave !!!!! Dadadadadadadoudadadad
flokeLe 22/01/2002 à 21:32
C'est une HORREUR!!!!!!je n'avais même pas entendu que c'était de l'anglais la première fois!!!et elle passe au moins 3 fois par jour…pitiééééééééé
SuzanneLe 24/01/2002 à 21:36
Cette chanson est à l'image de l'euro. Exemplairement catastrophique.
nb7518Le 27/01/2002 à 17:28
C'est même pas drôle. Aucun talent. Ne mérite pas d'être dans bide et musique.
mariefafaLe 27/01/2002 à 21:36
farinet for president…..
AAJTVCOLe 27/01/2002 à 23:03
Dear Michel, I am one of your unconditional fan!! And I am not the only one…
YoDaLe 30/01/2002 à 09:28
Non seulement il chante faux, mais en plus, il n'est pas foutu de suivre le rythme de son Bontempi !!
mariefafaLe 31/01/2002 à 21:46
désolée si je programme souvent ce titre ..mais je trouve que c'est le top du top . Est il marié Farinet ???? Je l'épouse moi …
coyottedesneigesLe 16/02/2002 à 23:33
"lalala" ça se dit "dadada" en anglais. On en apprend tous les jours, merci Michel!
eliottLe 14/03/2002 à 22:33
on comprend pourquoi les anglais veulent pas de l'euro.
gradubide-et-musiqueLe 18/04/2002 à 22:02
Mi-chel, pré-si-dent ! (Tous avec moi)
(Notez encore une fois l'utilisation de la touche "endings" du bontempi à la toute fin, alors qu'on croit que la "tone" est finie…)
daitaLe 16/05/2002 à 22:24
Quand il chante par des dadooda, a la fin, ca fait surtout penser à du Francois Perusse.
CetrasLe 06/06/2002 à 21:55
Mais comment il a pu faire de la chanson lui ?
zenLe 13/06/2002 à 22:09
c un style a part
le Farinetisme
inimitable :')
moetiLe 13/06/2002 à 22:11
Je veux aller le voir en tournée moi!!!
Mais musicale hein, pas des bars!
kagomeLe 11/07/2002 à 21:55
écouter farinet et mourir…(de rire)!
yakosLe 25/07/2002 à 21:49
moi aussi je veux le voir en tournée cette homme là.Et Michel demande pour être à l'olympia l'année prochaine.Promis je viens te voir.Franchement je n'ai jamais entendu qq chanter aussi mal….Mais tu as un certain charme dans la voix
ziglouLe 18/11/2002 à 23:11
hmmmmm, plus je l'écoute, plus je l'aime :)
tendressepureLe 24/11/2002 à 21:44
quand j'entends ça je me dis que n'importe qui pourrait chanter….dès demain j'envoie mes démo aux maisons de disques !!!!!
fredbootLe 09/12/2002 à 11:29
Il va finir à Beaubourg lui à force de faire des chansons conceptuelles comme ça…
duralloLe 09/12/2002 à 11:30
Voilà comment faire augenter les europhobe!
arsfrompontcallechLe 09/12/2002 à 11:31
Les enfants vous voyez pourquoi il ne faut pas secher les cours de musique…. ni ceux d'anglais d'ailleurs! Le talent ne fait pas tout….
bizzottoLe 09/12/2002 à 23:06
Combien pour mettre un contrat sur Farinet ?
adneoLe 09/12/2002 à 23:27
His taylor is not rich !
VIVE L'EUROPE !!!!!!!!!!!!!
surfeurdesavoieLe 19/12/2002 à 22:30
C triste d'en arriver là………..
atchoum8Le 02/01/2003 à 22:14
Honnetement, de toute ma vie, je n'ai jamais écouté un morceau aussi minable, je ne pensais pas que ça existait d'ailleurs…
nain2jard1Le 31/01/2003 à 20:40
The king a encore frappé !!!!
kitschmanLe 13/02/2003 à 13:24
Quelle diction ! J'adore tout Farinet, mais j'ai une petite préférence pour ses chansons traduites en anglais, on franchit encore un palier supplémentaire dans la médiocrité de génie ! Bravo, monsieur Farinet, continuez de chanter admirablement faux, avec tellement de talent !
iraLe 20/02/2003 à 13:38
On dit que la musique adoucit les mœurs….. Là ça me donne des envies de mœurs(tres)… :))
mojorisinLe 20/02/2003 à 13:43
Je me demande s'il va la traduire dans d'autres langues ça serait sympa. J'attends la version italienne avec impatience :o)
nain2jard1Le 10/04/2003 à 15:52
vivement la version allemande, j'en frémis déja !
Gatchan77Le 10/04/2003 à 15:53
Il a déjà ecouter ses chansons ?
FlopokLe 10/04/2003 à 15:53
Wouaouuuuh !!! Quel génie !
AllezHopACreteil!Le 15/04/2003 à 23:47
PTDR !!! :o) sans doute la pire daube que j'ai entendu de ma vie!!
dinomasquéLe 05/06/2003 à 22:26
Décidémment, j'adore le coté "bide hardcore" de Michel.
ThanrakLe 26/06/2003 à 21:44
Inimitable … Mais je me demande quel est l'intérêt de chanter ça en anglais, vu que c'est techniquement faux pour eux.
CurieuzeneuzeLe 26/06/2003 à 22:25
Les irlandais parlent anglais aussi… ;o)
ObsidianLe 23/10/2003 à 21:41
Incroyable ! Il a même traduit le « Lalalala » final !
Dadoodidoodadoodidooda …
spfviaLe 12/02/2004 à 21:49
Je reste sans voix, lui aussi d'ailleurs…
Doc'Le 20/02/2004 à 09:19
Vive Farinet le faux-monnayeur!!!
sacagroinsLe 29/04/2004 à 22:27
On le sent pas à l'aise, à l'aise avec la langue de Shakespeare quand même le Michel… :)
nain vertLe 10/06/2004 à 22:26
une Dieu. c'est un Dieu.
Choeur à 5 voixLe 09/09/2004 à 21:54
J'espère que vous avez quand même noté que l'Euro fait de nous des héros modernes. Ca mérite d'être souligné.
Waldo KittyLe 13/09/2004 à 10:16
Farinet Président !!! Il existe une chanson sur l'écu, (qui devait initialement être le nom de notre monnaie unique). Elle s'appelle "Tout se doit dans l'écu" (I'm so sorry).
xavier94Le 13/09/2004 à 20:08
Je comprends maintenant pourquoi les Anglais ne veulent pas de l'euro
BouziLe 13/09/2004 à 20:09
Heureusement que les commentaires insultants sont interdits…
mdhaudtLe 14/09/2004 à 00:10
Je pensais que c'était de l'espagnol au départ …
In Farinet I trust …
AdPatresLe 03/02/2005 à 22:36
Wouah j'ai enfin trouver un rival à René Joly - La guerre dans les étoiles …
Excellent en tout points, des gens comme ça ça manque grave sur les ondes FM
spread-is-wingLe 16/09/2005 à 18:37
Dans le refrain il dit "Euro our currency for us all" ce qui est la traduction mot à mot de "l'Euro notre Monnaie à tous" même si ça ne veut rien dire en anglais.
Michel tu es le plus grand.
doremi30Le 08/06/2006 à 22:26
Michel Farinet est certainement à la chanson française ce que le Facteur Cheval était à l'architecture: un mec qui a tout compris!!! On se demande comment c'est possible et en même temps on écoute jusqu'au bout avec les larmes aux yeux. Merci MIchel. Merci B&M.
Flaming YouthLe 28/09/2006 à 21:37
In maï faïveritses !!
m.merouLe 29/11/2007 à 21:30
sans les paroles, le seul mot que j'aurai compris c'est " important project" :D
deesnayLe 23/01/2011 à 23:43
C'est marrant, parce qu'on sent clairement que la prononciation de l'anglais accapare toute la concentration de Michel, qui, du coup, n'accorde que très peu d'attention à la mélodie. Encore moins que d'habitude, devrait-on dire.
cherrysalsaLe 20/11/2011 à 16:05
C'est marrant, à partir de Da doo da doo … je comprends les paroles .
Cinq culs very moches , Monsieur Mickael Far -y- nette.
ProfshadokoLe 15/03/2012 à 21:17
Chanson d'actualité, en ce 15 mars 2012
Robin FuséeLe 15/05/2014 à 21:05
À quand dans la programmation VO - VF?
Artemis612Le 24/06/2016 à 22:45
Il "chante" en quelle langue ??? écroulée de rire, je ne l'avais jamais entendue celle-là !
dim91Le 06/01/2017 à 21:21
Our remède is boules quiès. Il a du mal à passer en aigu quand même !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Cette chanson a-t-elle bénéficié d'une subvention de la Commission Européenne ?
Oh oui quel hymne pour l'Europe en marche !!!!!!!!!!!!!!!!!
Ce qui est bien avec michel farinet, c'est que
c'est toujours le même niveau de nullité.
Maitenant, moi aussi je parle anglais, grace à lui !!!
Farinet from PARIS !
Quelqu'un a t'il les paroles de cette magnifique chanson ? ça va cartonner partout en europe…
Pour les paroles tu prend "L'Euro notre monnaie à tous" et tu les passes au travers de babelfish.
mon chat s'est barré de mes genoux!!!!!!!
à quand mister FARINET dans le metro Parisien ?
Je ne comprends pas que ce type ne soit pas encore passé à la télé.
Pour me marrer j'ai passé plusieurs chansons de Farinet à ma prof d'anglais… Elle n'a absolument RIEN CAPTE… apparement c'est tellement franglais dans la pronociation que seuls les français peuvent A PEU PRES comprendre.
Incredibeul beut trou!
Ben il lit en prononciation française un texte traduit par altavista, forcément, c'est pas terrible…
La qualité de sa diction n' a d' égale que la justesse de son chant.
Il est extraordinaire. Comment arriver à chanter aussi faux?
ça ne doit pas être facile…quel talent !
yaaaaaa…….. comme en francais, mais en moins incomprehensible..
je prefere l'autre version quand meme!!
Qu'est-ce que je donnerais pour avoir les paroles…
Le da dou da da est splendide LOL
ARGGHHH!!!!! Arrêtez, j'vais m'pisser d'ssus…MDR
Futur numéro en Angleterre ce qui va mener le pays à L'Euro. Si, Si !!!!!!!!!!!
modern heroes, you're our hero, Euro ..
too much !!
Excellent !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! On dirait de la musique de dessin animé déjanté, par contre si le type se prend au sérieux, c'est très très grave !!!!! Dadadadadadadoudadadad
C'est une HORREUR!!!!!!je n'avais même pas entendu que c'était de l'anglais la première fois!!!et elle passe au moins 3 fois par jour…pitiééééééééé
Cette chanson est à l'image de l'euro. Exemplairement catastrophique.
C'est même pas drôle. Aucun talent. Ne mérite pas d'être dans bide et musique.
farinet for president…..
Dear Michel, I am one of your unconditional fan!! And I am not the only one…
Non seulement il chante faux, mais en plus, il n'est pas foutu de suivre le rythme de son Bontempi !!
désolée si je programme souvent ce titre ..mais je trouve que c'est le top du top . Est il marié Farinet ???? Je l'épouse moi …
"lalala" ça se dit "dadada" en anglais. On en apprend tous les jours, merci Michel!
on comprend pourquoi les anglais veulent pas de l'euro.
Mi-chel, pré-si-dent ! (Tous avec moi)
(Notez encore une fois l'utilisation de la touche "endings" du bontempi à la toute fin, alors qu'on croit que la "tone" est finie…)
Quand il chante par des dadooda, a la fin, ca fait surtout penser à du Francois Perusse.
Mais comment il a pu faire de la chanson lui ?
c un style a part
le Farinetisme
inimitable :')
Je veux aller le voir en tournée moi!!!
Mais musicale hein, pas des bars!
écouter farinet et mourir…(de rire)!
moi aussi je veux le voir en tournée cette homme là.Et Michel demande pour être à l'olympia l'année prochaine.Promis je viens te voir.Franchement je n'ai jamais entendu qq chanter aussi mal….Mais tu as un certain charme dans la voix
hmmmmm, plus je l'écoute, plus je l'aime :)
quand j'entends ça je me dis que n'importe qui pourrait chanter….dès demain j'envoie mes démo aux maisons de disques !!!!!
Il va finir à Beaubourg lui à force de faire des chansons conceptuelles comme ça…
Voilà comment faire augenter les europhobe!
Les enfants vous voyez pourquoi il ne faut pas secher les cours de musique…. ni ceux d'anglais d'ailleurs! Le talent ne fait pas tout….
Combien pour mettre un contrat sur Farinet ?
His taylor is not rich !
VIVE L'EUROPE !!!!!!!!!!!!!
C triste d'en arriver là………..
Honnetement, de toute ma vie, je n'ai jamais écouté un morceau aussi minable, je ne pensais pas que ça existait d'ailleurs…
The king a encore frappé !!!!
Quelle diction ! J'adore tout Farinet, mais j'ai une petite préférence pour ses chansons traduites en anglais, on franchit encore un palier supplémentaire dans la médiocrité de génie ! Bravo, monsieur Farinet, continuez de chanter admirablement faux, avec tellement de talent !
On dit que la musique adoucit les mœurs….. Là ça me donne des envies de mœurs(tres)… :))
Je me demande s'il va la traduire dans d'autres langues ça serait sympa. J'attends la version italienne avec impatience :o)
iouro iouro !
Da doo da doo !
Mort de rire, j'en avale mon yaourt de travers !
Please! SVP! Prego! AUB! Bitte! STOP!
vivement la version allemande, j'en frémis déja !
Il a déjà ecouter ses chansons ?
Wouaouuuuh !!! Quel génie !
PTDR !!! :o) sans doute la pire daube que j'ai entendu de ma vie!!
Décidémment, j'adore le coté "bide hardcore" de Michel.
Inimitable … Mais je me demande quel est l'intérêt de chanter ça en anglais, vu que c'est techniquement faux pour eux.
Les irlandais parlent anglais aussi… ;o)
Incroyable ! Il a même traduit le « Lalalala » final !
Dadoodidoodadoodidooda …
Je reste sans voix, lui aussi d'ailleurs…
Vive Farinet le faux-monnayeur!!!
On le sent pas à l'aise, à l'aise avec la langue de Shakespeare quand même le Michel… :)
une Dieu. c'est un Dieu.
J'espère que vous avez quand même noté que l'Euro fait de nous des héros modernes. Ca mérite d'être souligné.
Farinet Président !!! Il existe une chanson sur l'écu, (qui devait initialement être le nom de notre monnaie unique). Elle s'appelle "Tout se doit dans l'écu" (I'm so sorry).
Je comprends maintenant pourquoi les Anglais ne veulent pas de l'euro
Heureusement que les commentaires insultants sont interdits…
Je pensais que c'était de l'espagnol au départ …
In Farinet I trust …
Wouah j'ai enfin trouver un rival à René Joly - La guerre dans les étoiles …
Excellent en tout points, des gens comme ça ça manque grave sur les ondes FM
Dans le refrain il dit "Euro our currency for us all" ce qui est la traduction mot à mot de "l'Euro notre Monnaie à tous" même si ça ne veut rien dire en anglais.
Michel tu es le plus grand.
""To "laïve" together"" ! … J'adore :-o)
2 mn 30 de bonheur.
Michel Farinet est certainement à la chanson française ce que le Facteur Cheval était à l'architecture: un mec qui a tout compris!!! On se demande comment c'est possible et en même temps on écoute jusqu'au bout avec les larmes aux yeux. Merci MIchel. Merci B&M.
In maï faïveritses !!
sans les paroles, le seul mot que j'aurai compris c'est " important project" :D
C'est marrant, parce qu'on sent clairement que la prononciation de l'anglais accapare toute la concentration de Michel, qui, du coup, n'accorde que très peu d'attention à la mélodie. Encore moins que d'habitude, devrait-on dire.
C'est marrant, à partir de Da doo da doo … je comprends les paroles .
Cinq culs very moches , Monsieur Mickael Far -y- nette.
Chanson d'actualité, en ce 15 mars 2012
À quand dans la programmation VO - VF?
Il "chante" en quelle langue ??? écroulée de rire, je ne l'avais jamais entendue celle-là !
Our remède is boules quiès. Il a du mal à passer en aigu quand même !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !