Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
serval100 à 16h28
pendant Va-t'en
Disparition de Guesch Patti d'après Top Music
vvfd à 12h16
pendant Pixel
Plein de votes pour ce titre! Tu nous manques, tu nous manques
vvfd à 12h03
pendant L'Amérique, ça c'est magique
On ne va pas se moquer, mais la prière hier soir n'a pas été entendue.
Flaming Youth à 11h44
pendant Motorbreath
Hello every-rockin'-bellynaut. \m/
Clickelnet à 11h37
pendant Bambou
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
Excellent lundi au soleil bien ultra-caniculaire. Encore, encore !!
Hilaneste Lefurion à 11h15
pendant La chanson de Judas
Pareil. Cette chanson a été une référence comique durant toute mon enfance.
vvfd à 10h25
pendant It's a bore
Mais j'ai du attendre que ce soit dans la base pour l'entendre en entier et savoir d'ou cela venait.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
fredke
BSG
Inscrit depuis le 29/06/2003
Batman en VF
Le 16-03-2005 à 14:01:50
Il y a quelques temps, j'ai enregistré un épisode de la série "Batman" qui me semble vraiment étrange au niveau des dialogues. Il semblerait que les doubleurs ont vraiment pèté un câble lors du doublage de cet épisode. Ils disent vraiment n'importe quoi! Est-ce que quelqu'un sait ce qu'il s'est passé? Est-ce un épisode "mythique"? Est-ce que c'est aussi délirant en anglais? Pour indice, il est question de clés, de cub d'adorateurs des clés, je crois…
PIF! PAF!
Curieuzeneuze
Sans espoir
Inscrit depuis le 07/05/2001
Re: Batman en VF
Le 16-03-2005 à 14:04:05
Ça arrive souvent que les doubleurs changent les dialogues pour les rendre plus drôles ou plus compréhensibles pour vous… ;o)
Starsky et Hutch ou Amicalement votre par exemple.
duke hon
Dix ratons
Inscrit depuis le 04/12/2004
Re: Batman en VF
Le 16-03-2005 à 14:05:42
est ce que certains dialogues ne sont pas adaptés tout simplement aux mouvements des lèvres des acteurs
fredke
BSG
Inscrit depuis le 29/06/2003
Re: Batman en VF
Le 16-03-2005 à 14:22:07
C'est beaucoup plus que ça, par exemple, le maire traite Batman et Robin d'évadés du carnaval, dans une réception, Batman dit à Robin un truc du genre "regarde, je vais frôler la grosse dame en passant et elle ne va même pas réagir", ils font des jeux de mots complètement froireux, ils délirent sur la couleur du téléphone (rouge)… Non, c'est très nettement du délire, de l'autodérision, mais c'est pourtant les voix françaises d'origine (il me semble) et c'est tout l'épisode qui est ainsi.
si ça continue, il faudra que ça cesse!
SLeK
Marsupiau bidoricole
Inscrit depuis le 01/06/2003
Re: Batman en VF
Le 16-03-2005 à 15:17:38
Si tu parles tu Batman en collant avec Adam West, je me souviens que dans la VF, Robin (je crois) disait souvent "Youkaidi, youkaida" avant de partir à la chasse aux méchants et prenait souvent des pauses idiotes.
Sans oublier le gag récurrent de l'escalade de façade, les costumes ridicules, les décors ultra kitsch et les machines infernales des super-vilains.
Ça fait beaucoup pour que les jeux de mots foireux soient juste un hasard sur la VF.
En comparaison, le "Frelon Vert" fait à la même époque avait l'air un peu plus sérieux, c'est peut-être pour ça qu'il a moins bien marché.
Funky towel,
Towel's got the funk
Il faut être identifié pour participer au forum !