Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Gidi Gov & Mika Karni - Vehageshem yavo
Voir du même artiste
Titre : Vehageshem yavo
Année : 1997
Auteurs compositeurs : Eli Mohar , Antônio Carlos Jobim
Durée : 3 m 58 s
Label : Hed-Arzi
Référence : 15922
Présentation : Adaptation sous l'intitulé "והגשם יבוא" de la chanson d'Antonio Carlos Jobim , "Aguas de Marco".
Plus d'infos
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
[בית חמישי]
משאית עמוסה - אור הבוקר הרך
ובאופל הליל - ירייה של אקדח
ושיכשוך בנהר ונצנוץ הכוכב
והפחד בפנים, זה אבוד וזה שב
[בית שישי]
השרטוט של הבית, הגוף במיטה
והבוץ, והבוץ, והאוטו נתקע
לצוף - לשחות, להמשיך - לא לשקוע
ומעוף - הכנף, חילזון - נץ גבוה
[פזמון]
והגשם יבוא וישטוף כל כאב
הבטחה של חיים, השמחה שבלב
[סולו חליל]
ואדום של התות, של האור - של האש
אם נחיה לא - נמות, לא נמות כי - נחיה
[פזמון]
והגשם יבוא וישטוף כל כאב
הבטחה של חיים, השמחה שבלב
[בית שביעי]
מקל - ואבן - ושביל - שאבד
זה הוא סוף ה- מסלול, להיות קצת - לבד
האוויר והחופש - ובוקר וערב
והים והאופק - והשיר והדרך
[פזמון]
והגשם יבוא וישטוף כל כאב
הבטחה של חיים, השמחה שבלב
[מעבר]
אש - אבן
אור - מים
חץ - דרך
יער - יין
פרח - כושר
שמש - אור
עצב - סלע
קצב - קור
[פזמון]
והגשם יבוא וישטוף כל כאב
הבטחה של חיים, השמחה שבלב
[סיום]
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson d'Antonio Carlos Jobim; "Aguas de Marco" a été interprétée en français sous le titre "Les eaux de Mars", par Georges Moustaki et reprise notamment par Lio, par Stacey Kent ou par Jill Barber.
En allemand la chanson "Ein hund, eine katze und eine maus" est interprétée par Volker Rozin.
En espagnol, le titre est chanté par Sole Giménez, "Aguas de marzo" alors que la chanteuse des Philippines Lily Alunan, chante une version en anglais et tagalog.
En finnois, Liisa Tavi chante "Maaliskuun sade" alors qu'en suédois, Svante Thuresson & Lisa Nilsson interprètent "Solen i maj".
En italien Mina a chanté "Ma piogga di marzo" alors qu'en hébreu, "והגשם יבוא {Vehageshem yavo}" a été chanté par מיקה קרני - גידי גוב (Gidi Gov, Mika Karni) tandis que "נינה {Nina}" était interprété par Yossi Banai.
En anglais, "Waters of March" a été chanté par Antonio Carlos Jonin puis repris notamment par Sergio Mendez, par Art Garfunkel ou par Lany Hall.
Parmi les nombreuses reprises notons celle d'Elis and Tom, celle d'Elis Regina ou celle de João Gilberto.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !