Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Gozette et GogoLe 25/02/2016
Si l'on pouvait arrêter les commentaires sous-entendant que cette chanson a un lien avec la Gelbique, voire est flamande… Il s'agit d'une production hollandaise.
Ze maken mij de pis niet lauw
Het heeft tieten,zit te zeiken, drie keer raaien ja een vrouw
Ze maken mij de pis niet lauw
Ik ben een beetje misselijk omda 'k 't binnenhou
En in het Midden-Oosten daar hedde een conflict
Daar lijkt mij polonaise uitermate voor geschikt
Argumenten gaan dan ongemerkt over in gelal
Ja dan hoor je al van verre ja daar is het carnaval
Ze maken mij de pis nie lauw
Hup,kom op die beentjes wijd,
ik blijf je altijd trouw
Ze maken mij de pis nie lauw
Dat is geen schoudervulling nee da is gewoon mijn bouw
LALALALALALALALALALA
Amerika dat land van Bush,dat is de president
Het zijn de nieuwe nazi's al wordt dat door hun ontkent
Ze roeiden Indianen uit hun volk kwam ten val
Ja d'r zijn nog Indianen maar alleen met carnaval
Ze maken mij de pis nie lauw
Ik hou van jonge meisjes want die zijn zo lekker nauw
Ze maken mij de pis nie lauw
Doe maar weer een ander,ik verveel me nogal gauw
LALALALALALALALALALA
In China daar eet iedereen elke dag Chinees
Da kan toch nooit gezond zijn altijd bami mè wa vlees
Daarom adviseer ik frietje mèt of broodje bal
Want dat is wat wij eten hier tijdens carnaval
Ze maken mij de pis nie lauw
Het kan heel even pijn doen als ik 'm naar binnen douw
Ze maken mij de pis nie lauw
De boodschap die is duidelijk hou maar op mee dat g-auw
Fuyez braves gens !
NON, je ne me suis pas trompé en ce qui concerne la date de sortie de ce titre. Vu l'allure de la référence, il s'agit bien d'un CD. C'est bien visible sur la pochette en bas à gauche. :) Imiter du vieux, c'est à la mode…
Non, moi je reste, et je vote pour !
Quelqu'un se dévoue pour les paroles?
Les paroles n'étant pas en français, on ne comprend rien :(
Louis Armstrong chante toujours et ça nous fait bien plaisir! Par contre si quelqu'un pouvait copier les paroles, y'a des passages qui m'échappent…
Heu, juste une question ; que signifie "kapotte kontjes" ? J'ai cru comprendre qu'il pourrait s'agir de fondements défoncés, ou alors très fatigués ; mais je n'ose croire qu'on puisse insérer de telles vulgarités dans la base de cette radio…
Ben, une traduction littérale est dans cette idée-là …
Je vais peut-être demander l'avis d'un collègue néerlandais, si j'ose aborder le sujet au boulot ! :)
Etonnant que ce soit en flamand, quand on parle de Kapotte en general la chanson est anglaise
bon ok je sors ->[]
Kapotte kontjes = petits culs cassés d'après le spécialiste local ici.
Il semble qu'il existe d'autres versions par Theo de "Lauwe pis" que Lala, c'est de "mal en pis" ou de "pis en pis" ?
Il existe effectivement une autre version chantée n'ayant aucun intérêt pour B&M.
Béni soit l'inventeur de la combinaison Ctrl+C/Ctrl+V ! ^^
+c/ +v Casey-ryback , mais bon tu remarqueras tout de meme de legeres variations, c'etait plein de pieges ce truc :)
La mélodie et le rythme rappellent assez la musique générique du Monty Python's Flying Circus.
J'ai cru comprendre que Kapotte Kontjes était un groupe lié à un carnaval de Gelbique. Ce qui pourrait expliquer bien des choses ; quelqu'un pour confirmer ?
Une experience spatio-temporelle hors du commun: je suis en train de passer les 3m43 les plus longues de ma vie.
impressionnant en effet !!!!!!!!
Je suggère que l'on en fasse l' hymne national !!!
ptits'culs squettés, ça doit faire référence aux smeerlaps de la pochette… Leurs parents sont au courant?
Si l'on pouvait arrêter les commentaires sous-entendant que cette chanson a un lien avec la Gelbique, voire est flamande… Il s'agit d'une production hollandaise.
Jean Marie sors de ce corps!
Le texte de la version chantée très vulgaire et anticonformiste, pas pour les enfants :
In Afrika daar smaken rauwe bonen nogal zoet
Omdat er altijd ergens wel een hongersnoodje woedt
Je zit dan psychologisch net iets sneller in een dal
Daarom zeg ik Afrikaantjes
vier toch ook eens carnaval!
Ze maken mij de pis niet lauw
Het heeft tieten,zit te zeiken, drie keer raaien ja een vrouw
Ze maken mij de pis niet lauw
Ik ben een beetje misselijk omda 'k 't binnenhou
En in het Midden-Oosten daar hedde een conflict
Daar lijkt mij polonaise uitermate voor geschikt
Argumenten gaan dan ongemerkt over in gelal
Ja dan hoor je al van verre ja daar is het carnaval
Ze maken mij de pis nie lauw
Hup,kom op die beentjes wijd,
ik blijf je altijd trouw
Ze maken mij de pis nie lauw
Dat is geen schoudervulling nee da is gewoon mijn bouw
LALALALALALALALALALA
Amerika dat land van Bush,dat is de president
Het zijn de nieuwe nazi's al wordt dat door hun ontkent
Ze roeiden Indianen uit hun volk kwam ten val
Ja d'r zijn nog Indianen maar alleen met carnaval
Ze maken mij de pis nie lauw
Ik hou van jonge meisjes want die zijn zo lekker nauw
Ze maken mij de pis nie lauw
Doe maar weer een ander,ik verveel me nogal gauw
LALALALALALALALALALA
In China daar eet iedereen elke dag Chinees
Da kan toch nooit gezond zijn altijd bami mè wa vlees
Daarom adviseer ik frietje mèt of broodje bal
Want dat is wat wij eten hier tijdens carnaval
Ze maken mij de pis nie lauw
Het kan heel even pijn doen als ik 'm naar binnen douw
Ze maken mij de pis nie lauw
De boodschap die is duidelijk hou maar op mee dat g-auw
…
(en gros le monde est dégeu mais je m'en fiche je fais le carnaval et je kèn des jeunettes.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !