Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Patric - Dieu me damne
Voir du même artiste
Voir plus d'images
Titre : Dieu me damne
Année : 1984
Auteurs compositeurs : Patric
Durée : 4 m 8 s
Label : CDL
Référence : 17451 S
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
8 personnes
ont cette chanson dans leurs favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Dès que le soleil se lève
Quand j'entends le chant du coq
Je commence ma prière
Des coteaux du Languedoc
De Saint-Jean-de-la-Vacquière
Saint-Christol, Saint-Saturnin
Saint-André, Saint-Georges-d'Orques
En passant par Saint Guilhem
REFRAIN
Dieu me damne
Orate pro nobis
Dieu me damne
Volem beure al païs
Je dois me sauver des flammes
En invoquant Saint-Chinian
Et je chante Dieu me damne
Parce que je suis bon croyant
Cette longue litanie
Me poursuit tard dans la nuit
Et ma journée se termine
En priant Saint-Drézéry
REFRAIN
Saint-Mathieu et Saint-Pargoire
Je vous implore tout haut
Et je chante votre gloire
Allongé sur le tonneau
Sainte-Croix et Saint-Nazaire
Saint-Bauzille et Saint-Guiraud
Ecoutez bien ma prière
Ma litanie des coteaux
REFRAIN
Pour quelque faute commise
J'en implore Saint-Sériès
Le soir seul dans ma cuisine
En quatre Saint-Géniès
Et si la faute est trop grande
Trois Saint-Félix-de-Lodez
Et pour faire bonne amende
Quelques Saint-Gély-du-Fesc
REFRAIN
Entre Vendres et Faugères
Entre Le Caylar et Canet
Il y aurait de quoi refaire
Un nouveau calendrier
Les coteaux me le pardonnent
Ceux que je n'ai pas cités
Mais leurs noms sur mes bonbonnes
Les ont bien canonisés
REFRAIN
Pardonne-moi grand Saint-Pierre
Si j'ai oublié ton nom
Tout au long de ma prière
De mon humble procession
Et si tu fermes ta porte
Pour le jugement final
Ne m'en veux pas si j'emporte
Avec moi un cardinal
REFRAIN
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
Merci à Corti de nous faire découvrir de quoi se rincer le gosier !
Les paroles où sont cités toutes ces communes de l'Hérault pour leurs vins, et pardon pour le refrain je ne bois pas de vin pas plus que je ne parle l'occitan : [merci !]
le live des années après de ce chanteur ancré dans la région : http://www.dailymotion.com/video/x4z4h6_patric-die…
Je pense que dans le refrain, la seconde strophe n'est pas de l'occitan, mais du latin : Orate pro nobis (priez pour nous)
Voici ma version du refrain ; le souci c'est qu'il existe peut-être une dizaine de dialectes occitans qui ont chacun leurs vocables propres et leur écriture particulière, ceci est donc une possibilité d'écriture parmi d'autres :
Dieu me damne*
Orate pro nobis**
Dieu me damne
Volem beure al païs
ce qui peut se traduire par :
Dieu me damne
Priez pour nous
Dieu me damne
Je veux boire au pays
*Apparemment il est possible d'écrire "Dieu me damne" en occitan comme français, alors que la prononciation est manifestement différente.
**Comme je le disais dans mon précédent message c'est bien du latin et non de l'occitan.
Peut-être un clin d'œil au slogan "volem viure al pais" utilisé par ceux qui, dans le Sud-Ouest veulent "vivre au pays".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !