Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Doe't ik dy seach lang ferlyn
En wat docht it dochs sear asd ik d'r wer oan tink
Doe't ik dy seach lang ferlyn
En wat docht it dochs sear asd ik d'r wer oan tink
Ik sjoch dy, ik hear dy, ik fiel dy, eltse kear opnij
Ik sjoch dy, ik hear dy, ik fiel dy, eltse kear opnij
REFREIN
Oeh…
Hijr bin ik
Wêr bisto ?
Het is al lang lyn
Hijr bin ik
Wêr bisto ?
Het is al lang lyn
Do bist net oars als leaf
Want do dochst gewoan neat ferkeard
Ik hâld fan dy, sa asto bist
Dast dat dan woi efkes witst
Hijr bin ik
Wêr bisto ?
Het is al lang lyn
Hijr bin ik
Wêr bisto ?
Het is al lang lyn
Ik sjoch dy, ik hear dy, ik fiel dy, eltse kear opnij
Ik sjoch dy, ik hear dy, ik fiel dy, eltse kear opnij
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
8 commentaires
Hilaneste LefurionLe 03/02/2013
Voici un bel abus de pouvoir de la part d'un administrateur.
REFRAIN
Ouh…
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Tu n'es rien d'autre que l'amour
Parce que tu ne fais rien de mal d'habitude
Je t'aime comme tu es
On le sait depuis un moment
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Je te vois, je t'entends, je te sens à chaque fois
Je te vois, je t'entends, je te sens à chaque fois
oxydeurLe 14/03/2021
Si maintenant on a du frison….
Mais c'est plutôt pas mal !!!
Voici un bel abus de pouvoir de la part d'un administrateur.
Le clip :
Les paroles :
Merci !
La traduction : http://www.lacoccinelle.net/246073.html
Ce titre néerlandais n'a même pas fait l'Eurovision. Tant mieux, ce n'est pas une merde post-euro-dance-de-la-dernière-Nouvelle-Star (tous les derniers vainqueurs, si-si !) Même si elle a pu sortit d'un truc pareil et que cela ressemble beaucoup à un titre des Cranbrerries. (Et quand je dis Dernière, c'est bien de la dernière saison, pas celle d'il y a cinq ans qu'on ressort d'un tiroir où l'on planque les trucs secondaires comme Amandine Bourgeois.)
Mais c'est vachement dans l'esprit de la radio, ça, dites-donc…
C'est beaucoup trop agréable à écouter pour être sur cette radio…
pour moi je trouve ça absolument genial
Une traduction du frison (pas du néerlandais, vous les vexeriez):
Quand je t'ai vu il y a longtemps
Et qu'est-ce que ça fait mal quand j'y repense
Quand je t'ai vu il y a longtemps
Et qu'est-ce que ça fait mal quand j'y repense
Je te vois, je t'entends, je te sens à chaque fois
Je te vois, je t'entends, je te sens à chaque fois
REFRAIN
Ouh…
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Tu n'es rien d'autre que l'amour
Parce que tu ne fais rien de mal d'habitude
Je t'aime comme tu es
On le sait depuis un moment
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Je suis ici
Où es-tu ?
Ça fait longtemps
Je te vois, je t'entends, je te sens à chaque fois
Je te vois, je t'entends, je te sens à chaque fois
Si maintenant on a du frison….
Mais c'est plutôt pas mal !!!
Et je suggère pour ceux qui veulent en savoir plus :
https://www.youtube.com/watch?v=HBjupbk2zR0
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !