Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Serge Nelson - Sur la colline de Blueberry Hill
Voir du même artiste
Titre : Sur la colline de Blueberry Hill
Année : 2008
Auteurs compositeurs : Al Lewis - Larry Stock - Vincent Rose / adaptation Eddy Mitchell
Durée : 2 m 57 s
Label : Serge Nelson Demo
Référence : auto-production
Présentation : Reprise de l'adaptation française de "Blueberry Hill", standard de la chanson populaire américaine qu'a immortalisé Fats Domino, par un youtuber multirécidiviste qui, à en croire ses videos, "interprète avec brio les plus grands".
Plus d'infos
Ajouté le 26/10/2017
Au TOP 50 de B&M :
Classé 1 fois dans les 50 premiers
Écouter le morceau
Partager ce morceau
1 personne
a cette chanson dans ses favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Sur la colline de Blueberry Hill
Nos cœurs sont gravés sur un rocher
La petite ville de Blueberry Hill
Depuis tant d'années a vraiment changé
Oh, des HLM, des buildings s'y sont implantés
Des vieux promoteurs rusés ont tout fait raser
Le monde hostile de Blueberry Hill
Est comme un démon
Oh, au cœur de béton
Le vieux ciné de la plage, l'ancien casino
N'entendront plus le piano de Fats Domino
Sur un parking de Blueberry Hill
Nos cœurs sont gravés sur un rocher
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
Serge Nelson s'était déjà illustré il y a une dizaine d'années dans nos forums : http://www.bide-et-musique.com/forumbidoremi_19732…
La première adaptation, de bien meilleure facture, de ce standard dont la version la plus célèbre est de Fats Domino est signée Eddy Mitchell sur l'album "la dernière séance" de 1977.
La version originale de "Blueberry Hill" est celle de Sammy Kaye & his orchestra. en 1940, suivie de celle de Gene Krupa puis de celle de Gene Autry pour la bande originale du film de 1941, "The singing hill".
Toujours en 1940, la chanson a été reprise par Glenn Miller, par Carol Kay avec l'orchestre de Russ Morgan, par Connie Boswell et par Kay Kyser & his orchestra.
Le succès viendra vraiment en 1956 avec l'interprétation de Fats Domino qui en fera un classique du rock n'roll.
Parmi les versions françaises de "Blueberry Hill", figurent celle des Aigles Noirs sous le titre "Elle aime quand il chante Blueberry Hill", celle de Tao sous l'intitulé "C'était facile", celle du Québécois Donald Lautrec sous le titre "Bientôt les vacances", celle d'Eddy Mitchell sous l'intitulé "La colline de Blueberry Hill" et celle de Serge Nelson, "Sur la colline de Blueberry Hill".
Par des artistes français, mais en anglais, le titre a été repris par Les Vénètes (Alain Legrand, Claude-Michel Schönberg, Hubert Robiou et Yves Le Neveu), par Johnny Hallyday et par Dick Rivers.
Parmi les reprises ultérieures, notons celles en 1949, de Louis Armstrong et de Steve Gibson & the Red Caps, puis celle de Scatman Crothers, celle d'Elvis Presley, en 1957 pour la bande originale du film "Loving you", celle de Guy Laffitte, en 1958, celle de John Walker, celle d'Elton John, celle de Led Zeppelin ou celle des Beach Boys.
Tous les rockeurs ont aussi inscrit "Blueberry Hill" à leur répertoire comme Carl Perkins, Bill Haley, Little Richard, Conway Twitty, Adriano Celentano, Cliff Richard, Jerry Lee Lewis ou Brenda Lee.
En tchèque, Milan Chladil a chanté "Růžový pahorek", tandis qu'en danois Bamses Venner a interprété "Ejer Bavnehoj" et Gustav Winckler chantait "Kirsebaervej".
En néerlandais, "Blueberry hill" était chanté par Amaryllis Temmerman.
En italien, Adriano Celentano a chanté "L'estate è gia qua".
En finnois, Jussi & the Boys ont chanté "Blueberry hill" alors que la version islandaise à bláberjalaut était chantée par Lúdó og Stefán.
En suédois, Blueberry Hill-Det var en kaväll a été chanté par Baracudaz et par Monotone.
En allemand, dès 1951, "Ein kleines haus am ende der welt" a été interprété par Lys Assia, tandis qu'à partir de 1961, "Ein kleines haus" a été chanté par Gitta Lind & Christa Williams et par Peter Alexander.
En espagnol, "Colina azul" a été chantée par Los Boppers, et par Los Ten Tops.
Parmi les curiosités, figure la version de Vladimir Poutine.
Les paroles : [Merci]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !