Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Picked up the rice in a church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits by a window
Wearing a face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people (Look at all the lonely people)
Where do they all belong? (Look at all the lonely people)
Father McKenzie
Darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?
Father McKenzie
Writing the words to a sermon that no one will hear
No one comes near
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people (look at all the lonely people)
Where do they all belong? (look at all the lonely people)
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby
Died in that church and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands as he walked from the grave
No one was saved
All the lonely people (All the lonely people)
Where do they all come from? (Where do they all come from)
All the lonely people (All the lonely people) (Where do they)
Where do they all come from? (Where do they all come from)
All the lonely people (All the lonely people) (Where do they)
Where do they all come from? (Where do they all come from)
All the lonely people (All the lonely people) (Where do they)
Where do they all come from? (Do they, do they, do they, do they)
Do they all come from? (Do they, do they, do they, do they)
Do they all come from? (Do they, do they, do they, do they)
Do they all come from? (Do they, do they, do they, do they)
Do they all come from? (Do they, do they, do they, do they)
Do they all come from? (Do they, do they, do they, do they)
Do they all come? (Do they, do they)
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
En français "Eleanor Rigby" a été adaptée par
Les Diamants et par Erick Saint Laurent. Les français du groupe Let Hit Be ont chanté la version originale tout comme Nolween.
Adriano Celentano a chanté, en italien, "Ma come fa la gente sola" tandis que les Finlandais de Topmost interprétaient "Eleanor Rigby" dans leur langue tout comme Katry Helena.
En suédois la chanson devenait "Ellinor Rydholm" et était chantée par Monica Zetterlund et par Charlotte Perrelli.
En portugais, devenue "Minha Menina", la chanson est interprétée par Marcio Greyck tandis que le chanteur tchèque Arakain a chanté dans sa langue Eleanor Rigby.
Quand a Chocho Takamuneek, il chante une curieuse adaptation "Erina Rigubi".
En anglais, il y a plus de 350 versions différentes, parmi lesquelles la superbe interprétation des Vanilla Fudge.
La version de Doodles Weaver est plus dans le style de B&M, à l'extrême de Bide, tout comme celle de Jimi LaLumia & the Psychotics Frogs.
Parmi les interprètes féminines, citons Joan Baez, Nana Mouskouri, Aretha Franklin, Big Maybelle
La Handsome Family a aussi interprété une bonne version. Ce groupe est plus connu pour son interprétation de la bande originale de la série True Detective, "Far from any road".
En France le disque des Vanilla Fudge était vendu avec le livre Special Pop ainsi présenté :
"360 pages, 860 photos, 100 dessins ! Un travail démoniaque : la vie détaillée de 475 idoles ! Tout ce qu'il il est possible de savoir sur les vedettes Pop, les mouvements Pop, les Hippies, les Sounds, les Disques, les Radios-Pirates…!
126 heures de lecture Pop !"
Il était aussi possible de trouver la version internationale (ATCO Records – SD 33-224)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !