Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Mijn verbeelding staat in vuurZij heeft een lekkere figuur
Ik zie haar lopen in haar jeans
Als in de modemagazines
Zij zet haar boots aan de kant
Haar rode blouse is transparant
Zij spreekt een zwoele taal
Ze is voor iedereen speciaal
Ze noemen haar G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A, Gloria
Haar naam kent iedereen, Gloria
Ze is sensationeel, Gloria
En ook origineel, Gloria
Yeahyeahyeahyeahyeahyeahyeah
Ze draagt een stel zwarte boots
En heeft een hele diepe roots
Haar reputatie is gekend
Vraag maar aan iedere jonge vent
Ze noemen haar G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A, Gloria
Haar naam kent iedereen, Gloria
Ze is sensationeel, Gloria
En ook origineel, Gloria
G-L-O-R-I-A, Gloria
Haar naam kent iedereen, Gloria
Ze is sensationeel, Gloria
En ook origineel, Gloria
Yeahyeahyeahyeahyeahyeahyeah
Aiaiaiaiaiaiai
G-L-O-R-I-A, Gloria
Haar naam kent iedereen, Gloria
Ze is sensationeel, Gloria
En ook origineel, Gloria
G-L-O-R-I-A, Gloria
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
2 commentaires
CurieuzeneuzeLe 14/12/2020
La traduction :
Mon imagination est en feu
Elle a une belle silhouette
Je la vois marcher dans son jean
Comme dans les magazines de mode
Ils l'appellent G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A, Gloria
Tout le monde connaît son nom, Gloria
Elle est sensationnelle, Gloria
Et aussi originale, Gloria
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
La traduction :
Mon imagination est en feu
Elle a une belle silhouette
Je la vois marcher dans son jean
Comme dans les magazines de mode
Elle met ses bottes de côté
Son chemisier rouge est transparent
Elle parle une langue sensuelle (elle n'est pas flamande sans doute)
Elle est spéciale pour tout le monde
Ils l'appellent G-L-O-R-I-A
G-L-O-R-I-A, Gloria
Tout le monde connaît son nom, Gloria
Elle est sensationnelle, Gloria
Et aussi originale, Gloria
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Elle porte une paire de bottes noires
Et a des racines très profondes
Sa réputation est connue
Demandez à n'importe quel jeune homme
refrain…
La chanson "Gloria" des Them, composée par Van Morrison a été adaptée en français par Les Fléaux et par Patrick Samson & les Phéniciens.
En limbourgeois, le titre a été adapté par le Janse Bagge Bend et par FietseFreem sous le titre "Proemevlaai" et, en néerlandais, par Sam Gooris sous l'intitulé "Gloria". En polonais la chanson est interprétée par Pidzama Porno.
Le groupe féminin The Belles a interprété une bonne version avec des paroles différentes sous le titre "Melvin".
Parmi les reprises, notons celle en espagnol des Péruviens de Los Doltons, celle de Los Rockin Devil's ou celle de Los No.
Le groupe I Regazzi del Sole a interprété une version en itralien.
D'autres reprises ont été réalisées notamment par les Doors, par The Shadow of Knight, par Thee Midniters ou par The Grateful Dead.
La chanson apparait aussi dans le titre "Rockollection" de Laurent Voulzy.
"On a tous dans 1'cœur des vacances à Saint-Malo
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
Au " Camping des flots bleus ", je me traîne des
tonnes de cafard
Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
Et Saint-Malo dormait
Et les radios chantaient
Un truc qui m'colle encore au cœur et au corps
Gloria".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !