Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
A noi che siamo gente di pianura, navigatori esperti di cittÃ
Il mare ci fa sempre un po' paura, per quell'idea di troppa libertÃ
Eppure abbiamo il sale nei capelli, del mare abbiamo le profonditÃ
E donne infreddolite negli scialli, che aspettano che cosa non si sa
Gente di mare che se ne va, dove gli pare dove non sa
Gente che muore di nostalgia, ma quando torna dopo un giorno muore
Per la voglia di andare via
(Gente di mare) E quando ci fermiamo sulla riva
(Gente che va) Lo sguardo all'orizzonte se ne va
(Gente di mare) Portandoci i pensieri alla deriva
Per quell'idea di troppa libertÃ
Gente di mare che se ne va, dove gli pare dove non sa
Gente corsara che non c'è più, gente lontana che porta nel cuore
Questo grande fratello blu
Al di là del mare c'è qualcuno che, c'è qualcuno che non sa niente di te
Gente di mare che se ne va, dove gli pare ma dove non sa
Noi prigionieri di queste città , viviamo sempre di oggi e di ieri
Inchiodati dalla realtà , e la gente di mare va
(Gente di mare che se ne va,) che se ne va, (dove gli pare) ma dove non sa
Noi prigionieri di queste grandi città , viviamo sempre di oggi e di ieri
Inchiodati dalla realtà , e la gente di mare va
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
EdymLe 28/01/2006
J'ai reve ou la melodie est tres fortement inspiree de "Happy Xmas" de John Lennon ?
Pour ceux qui en ont la possibilite, ecoutez donc attentivement les deux. Ca sent le plagiat (partiel, a l'evidence)…
kijkeensLe 15/11/2006
waouw les camionneurs, les modern talking ritals?
J'imagine que cela est à prononcer avec un puissant accent anglais et que cela se traduit dans le français qui a cours sur B&M : "Oui, j'ai le physique du rôle".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Eurovision 1987 Italie 3e/22 103pts.
Excccccellent
Le tee shirt du brun contient un message sybillin en français…
En 1987, j'étais serveur dans l'hotel juste a coté du Heyzel (devenu un Holyday Inn)ou avait lieu le concours, j'ai été invité a la générale le vendredi, recontré cette snob de Viktor, et samedi apres midi mangé une dame blanche avec Johnny Logan,sans lui dire que mes préferés étaient ces "dzeiw klein italienn" …. Un beau souvenir,il y avait encore un orchestre live… Mais je vous parle d'un temps que les moins de 20 ans….
raf est l'un des chanteur les plus populaire dans son pays. il à commencer sa carriére avec la chanson selfcontrol, présent dans bide et musique
quel est donc ce message en français sur le T.shirt ? On dirait une photo d'album pour salon de coiffure…
très très bon morceaux!
J'ai reve ou la melodie est tres fortement inspiree de "Happy Xmas" de John Lennon ?
Pour ceux qui en ont la possibilite, ecoutez donc attentivement les deux. Ca sent le plagiat (partiel, a l'evidence)…
waouw les camionneurs, les modern talking ritals?
J'ai trouvé !
Le message sur le T-shirt de Raff est "Oui, je suis phisique du rôle"
Cf. une vente de ce T-shirt sur eBay.
J'imagine que cela est à prononcer avec un puissant accent anglais et que cela se traduit dans le français qui a cours sur B&M : "Oui, j'ai le physique du rôle".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !