Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
8 commentaires
CurieuzeneuzeLe 23/05/2002 Eurovision 1968 France: 3e/17 20pts. "Ah qu'en termes galants ces choses-là sont mises !"
Claude AngloisLe 23/10/2004
Si je ne m'abuse, cette chanson parle du viol, qu’etait surement un peu trop pour l'Eurovision 1968. Cela dit, je crois que c'est la version de 1977 qui passe ici.
Eurovision 1968 France: 3e/17 20pts. "Ah qu'en termes galants ces choses-là sont mises !"
Si je ne m'abuse, cette chanson parle du viol, qu’etait surement un peu trop pour l'Eurovision 1968. Cela dit, je crois que c'est la version de 1977 qui passe ici.
C'est incroyable la gravité des paroles et l'air de de pas y toucher de l'interpréte. Est-ce fait exprès ? Troublant.
Belle chanson tout de même. Mais je n'aime pas sa façon de prononcer "léGende"!
Au regard du synthé utilisé, cet enregistrement ne peut pas être de 1968…
Cette chanson reprend le même thème (et le même titre) qu'un des grands films de Bergman première période, "La source" (1960). Bergman qui lui-même, si je ne m'abuse, s'inspirait d'une légende nordique.
cette chanson a été reprise en provençal par son auteur, Guy BONNET, quelques années après
Magnifique chanson dans sa version original de 68 !! mes premier émois auditif (bon ok..ok.ok j'avais 4 ans) et c'est toujour un plaisir de l'ecouter
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !