Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Pat Winther et les Sounders - L'argent de poche
Voir du même artiste
Titre : L'argent de poche
Année : 1965
Auteurs compositeurs : Eddie Cochran - Jerry Capehart - E. Verrecchia
Durée : 1 m 47 s
Label : La Voix de son Maître
Référence : 7 EGF 771
Présentation : Adaptation de la chanson "Summertime blues" par Eddie Cochran .
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Au fond de mes poches, j'ai beau fouiller, je ne trouve pas grand-chose
Je n'ai que dix francs chaque semaine, mais c'est quand même quelque chose
Mes parents se sacrifient pour que j'étudie
Car moi, je ne suis pas un fils à papa
Et qu'on finit, je voudrais gagner ma vie
Car c'est quand même moche d'être sans argent de poche
Je prends cinq francs pour le dimanche, le reste c'est pour la semaine
J'ai le choix entre le cinéma, le bar et la fête foraine
Pour aller au music-hall avec tous mes amis
Je me prive de sorties pendant deux semaines et demi
On se cotise pour l'essence si on trouve une voiture
Mais c'est quand même moche d'être sans argent de poche
Quand je reçois mon billet de dix francs, pour moi, c'est comme une victoire
Un vrai présent qui pour certains ne représente qu'un pourboire
Oh plutôt que d'être blasé comme ces gens vaniteux
Je préfère être fauché, je suis le plus heureux
D'un pas nonchalant, je m'en vais en sifflant
Ce n'est pas si moche d'être sans argent de poche
[Sifflement]
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson "Summertime blues" d'Eddie Cochran a été adaptée en français par Dany Logan et par Jean-Claude Berthon sous le titre "Le soleil de l'été" puis par Pat Winther et les Sounders sous l'intitulé "L'argent de poche". Johnny Hallyday va ensuite chanter "La fille de l'été dernier" tandis que les Rockers de Michel Pagliaro vont interpréter "Pas d'cure contre la manufacture".
La version islandaise, "Það er af og frá" va être chantée par Rúnar JúlÃusson tandis qu'en japonais, "サマータイムブルース "est interprété par RCサクセション et par le Kodomo Band.
En néerlandais, An + Jan + Jan chantent "Zomersyndroom" tandis que le Oxx Band interprète "De achterhoek blues".
En norvégien, Kåre Virud chante "Sommerferie Blues", tandis que "Sammarskveld Blues" est interprété par le Vazelina Bilopphøggers.
En danois, Bamses Venner chante "Det' træls det' surt" alors que Nalle interprète "Sommer depression".
En finnois, "Kesäduuni blues" est chanté par Jussi & The Boys alors que le Turo's Hevi Gee interprète "Kesä-lada blues".
En allemanr, Torfrock chante Sommertid-blues tandis que "Heißer Sommer" est interprété par Kerschowski et que "Wo mer endlich sommer hann" est chanté par BAP.
En espagnol, "A volar" a été chanté par Los Sleepers tandis que Bruno Lomas a interprété "Una noche de verano" et que "Tristeza de verano" a été chanté par Santiago & Luis Auserón.
Parmi les reprises, notons celle des Blue Cheer, celle d'Alain Bashung, en tant que Rock Band Festival, celle des Beach Boys ou celle des Who.
Les paroles : [merci !]
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !