Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Spikre paller, nå skar vi spikre paller
Spikre paller, JA, fine paller
Vi spikrer paller på Løten i dag
Sitt i sola mæ hammar og sag
Og planker i furu og gran
Og panker ned spiker mæ taktfaste slag
Og har det så fint det går an
Refr.
Inni verkste't der er det et rot
Der sitt tredve karer i ring,
Og trekker ut tråder på fler hundre fot
Mens vi står i sola og syng
Refr.
Instr.
Snart må vi hemmat tel kjerring og mas
Ungeskrik og oppvask og slit
Men blir det for ille, da tæk vi et glas
Og håper vi kjæm tælbars hit
Refr.
Refr.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "It's my party" a été enregistrée en février 1963 par Helen Shapiro mais son disque n'ayant été distribué qu'en octobre, c'est la version de Lesley Gore qui est sortie la première dans les bacs, suivie de celles, en juin, de Connie Landers et de Kay Barris puis, en août, de celle des Chiffons (enregistrée également avant celle de Lesley Gore). Autant dire que la sortie de la version, pourtant originale, d'Helen Shapiro n'aura pas le succès escompté.
La version française "C'est ma fête" a été chantée par Richard Anthony, par Jimmy Frey, par Pierre Sellin, par Alice Dona et, avec des paroles différentes, par Ginette Sage.
La version italienne "La mia fiesta" a été chantée par Richard Anthony.
En Espagne, Los Shakers a interprété "Esta es mi fiesta" avec des paroles en anglais alors que Vianey Valdez chantait "Ya no lo aguanto".
La version tchèque, "Žádný party" a été chantée par Lucie BÃlá alors qu'en danois, Lecia & Lucienne ont interprété "Leve livet".
En finnois, les Clifters ont chanté "Oon sun autos".
En norvégien, "Spikre paller" a été interprété par le Vazelina Bilopphøggers (avec un clip original).
En suédois, Lill-Babs a chanté "Leva livet", "Låt mig vara" a été interprété par Thorleifs.
La version allemande Cinderella est chantée par Vittorio alors qu'en néerlandais, Marijke Hofland a interprété " 't Is m'n party".
La version japonaise, "涙のバースディ・パーティ" est chantée par Mie Nakao
Parmi les reprises notons, en 1966, celle, originale, des Paris Sisters puis celle de Brian Ferry, celle de Kiki Peng, celle d'Amy Winehouse & Quincy Jones et celle de Dave Stewart & Barbara Gaskin.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !