Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Donald Lautrec - Le mal de toi
Voir du même artiste
Titre : Le mal de toi
Année : 1970
Auteurs compositeurs : J. Hayward , R. Gauthier
Durée : 4 m 1 s
Label : Jupiter
Référence : JP. 1200
Présentation : Adaptation de la chanson des Moody Blues , "Nights un white satin"
Plus d'infos
Ajouté le 13/11/2021
Au TOP 50 de B&M :
Classé 1 fois dans les 50 premiers
Écouter le morceau
Partager ce morceau
1 personne
a cette chanson dans ses favoris !
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Laissé comme un chien
Qui mord la poussière
Je souffre l'enfer
De mal humain
Je crois et j'ai faim
Comme condamné
Qui sait par instinct
Que l'heure a sonné
Oh mon amour
J'ai mal de toi
Que fais-tu sans moi ?
Perdu dans mes nuits
Je souffre et j'ai mal
Comme un animal
À son agonie
En moi se confondent
Orage et beau temps
Et la fin du monde
Se mêle à mon sang
Oh mon amour
J'ai mal de toi
Que fais-tu sans moi?
Que fais-tu sans moi ?
Encore amoureux
Le lit de ton rire
Que l'aube déchire
Me crève les yeux
Ta bouche et tes lèvres
Tout ce qui est toi
Au cœur de ma fièvre
Me glace d'effroi
Oh mon amour
J'ai mal de toi
Que fais-tu sans moi ?
Que fais-tu sans moi ?
Oh mon amour
J'ai mal de toi
Que fais-tu sans moi ?
Que fais-tu sans moi ?
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson "Nights in white satin", en version 45T, des Moody Blues est une version raccourcie issue de l'album "Days of future passed".
En plus de la version française, "Les rêves de satin" par Patricia, Jenny Rock puis Michèle Richard ont chanté "Voyage entre nuit et clarté" et Marie Laforêt a interprété "Blanche nuit de satin", reprise à l'Olympia par Syvlie Vartan alors que "Le mal de toi" a été chanté par Donald Lautrec.
Et n'oublions pas la première reprise instrumentale, celle de Franck Pourcel et son orchestre.
En italien, Dalida a interprété "Un po amore" tandis qu'I Nomadi a interprété "Ho difeso il mio amore", tout comme I Profeti, I Bit Nik ou, plus récemment, Ivan Cattaneo ou Ivana Spagna .
Encore en italien, Il Diwo et Stephen lloyd-Morgan,
En allemand Juliane Wergin a chanté "Wildes wasser" tandis que Tommy Körberg interprétait "Nätter av saknad" et que Michael Holm chantait "Nächte im shatten".
Il existe bien évidemment une version en finnois "Sametinpehmeä yö" chantée par Harri Marstio ou Heimo Meskanen alors qu'en suédois, "Ur drömmen" est interprété par Änglabarn.
Quant à Jacky Cheung (昨夜夢魂中), il a chanté en cantonnais "張學友".
En tchèque, Lucie Bilà a chanté "Noc je tak satèn" et Maie Rottrovà a interprété "Slunce vstà và ".
En espagnol, Noches de blano saten est chanté par Los Z-66, par Los Foros, par Emilio Soro et par Elena Gomez
Une parodie "Ghost in white linen" est chantée par Bob Rivers.
Parmi les reprises notons la très puissante version d'Eric Burdon, celles de Sandra (aussi en version longue), celle d'Alain Bashung, celle de Nana Mouskouri, celle d'Helge and the Firefuckers, celle de Billie Davis, celle, très belle, de Bettye LaVette, celle de Nancy Sinatra, celle des Jelli Roll ou celle de Tina Arena.
En 1976, Giorgio Moroders a proposé une version disco sous le titre "Knights in white satin". Sur l'album "20 classic rocks", le Portsmouth Symphonia a proposé sa version instrumentale. La première reprise avait été, en 1969, celle de Jimmie & Vella, la plus récente est celle d'Charles Cowart, en 2021.
La chanson figure dans la bande originale du film "The Boat that rock (Good morning England)" inspiré de la radio pirate Radio Caroline.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !