Par les monts et les plaines,
Traînant mes souliers ;
Je chante, tontaine, le long des sentiers.
Je vais boire aux fontaines,
Je dors dans les blés,
Beaucoup mieux que
Le prince dans son lit brodé !
Qu'il fait bon sur ma colline
Dormir tout là -haut,
LÃ -haut, sur ma colline,
La colline aux oiseaux…
Trala la, on fait des rêves si beaux, là -haut,
Sur la tranquille colline aux oiseaux.
J'ai connu bien des peines, fait mille métiers,
Car son pain, tontaine, il faut le gagner…
Et je veux, pierre à pierre,
Tout là -haut perchée,
Me bâtir la chaumière dont j'ai tant rêvé…
Qu'il fait bon sur ma colline
Chanter tout là -haut, sur ma colline,
La colline aux oiseaux…
Trala la, qu'il fait bon vivre parmi les troupeaux,
LÃ -haut, sur la tranquille colline aux oiseaux.
Lorsque ma maisonnette sera terminée,
Je sais bien, tontaine, ce que je ferai :
J'irai voir ma brunette et tout bas lui dirai :
" Voici notre domaine pour l'éternité. "
Qu'il fait bon sur ma colline dormir tout là -haut,
LÃ -haut, sur ma colline, la colline aux oiseaux…
Trala la, j'attends ma belle qui viendra bientôt,
LÃ -haut, sur ma tranquille colline aux oiseaux.
|
L'instrumental "Livet i finnskogarna" a été créé en Suéde, en 1915, par Karl Karlsson Jularbo & Helge Erichsson et repris, en 1920, par Vilgot Malmqvist & Sven Lindqvist puis régulièrement interprété, notamment en 1970, par le Ove Hagbergs kvartett ou, en 2013, par Tor Einar Bekken & Richard Gjems.
En 1950, avec des paroles de Vaughn Horton, la chanson devient "Mokin' bird hill" par les Pinetoppers et a été adaptée en français, en 1951,sous le titre "La colline aux oiseaux" par Lucienne Boyer, par Patrice et Mario, Jacques Hélian, Lisette Jambel, Jacques Labrecque puis, en 1964, par Danièle et Michèle. La même année une nouvelle version sous l'intitulé "La ferme du bonheur", est chantée par Claude François et par César et les Romains.
La version néerlandaise "Als de spotvogel fluit" est chantée par De Spelbrekers, Ria Valk ou le Gronings duo. "Mijn heideland" a été interprété par Bobbejaan Schoepen alors qu'André van Duin a chanté "Het papegaaienlie", que Die Nieuwe Snaar interprétaient "Mockin'bird hill" et que les Firebirds chantaient "Naar't strand".
En allemand, "Auf der alm in Tirol" a été interprété par le Gesangtrio Schmid et "Tscha-la-la (Wer Musik liebt, der singt)"était chanté par Ingela Brander.
En islandais, "Upp til fjallaSvavar" a été chanté par Lárusson með Monty trÃóinu alors qu'en danois "Tralala og kvittevit" était interprété par Jørn Grauengaard og hans Kaloriusser.
En suédois, "Adress Rosenhill" était interprété par Alice Babs ou par Visknallarna tandis que "Småfoglarne" était chanté par Povel Ramel och hans Rytmiska Flygfän et par le Flamingo-kvintetten et alors que "Livet i finnskogarna" a été chanté par Tore Svensson & Co, par Jularbo jr et par Grus i dojjan
Parmi les reprises, notons celle de Les Paul with Mary Ford, celle de Teresa Brewer, celle de Burl Ives, celle de Hank Snow & Anita Carter ou, en 2011, celle de Jeff Beck & Imelda May.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !