Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Lady Madona regarde tes enfants
je me demande bien
Comment ils vont grandir
Penses tu à tous ça
Toi qui vis autrement
Je me demande comment tu vas t'en sortir
Lundi matin tu commences à pleurer
Les enfants demandent tous à manger
Alors toi tu prends une capsule d'optimiste
pour oublier
La chanson des Beatles, "Lady Madonna" a été adaptée en français par le Québécois, Bruce Huard et par Les Baronets.
En tchèque, "Ten bál se koná" a été chantée par Eva Pilarová, alors que la version en estonien a été interprétée par Jaak Joala.
Les versions finlandaises sont interprétées par Kirka et par Pepe Willberg & Maarit.
La version allemande "Pummel, der Pudel" a été interprétée par le Volker's Lustiger Musikverein
La version portugaise est chantée par les Fevers alors que les adaptations espagnoles sont interprétées par Los Mustang, par Oscar D'Leon et par Henry Stephen.
La version roumaine est chantée par le Transsylvania Phoenix alors qu'en norvégien, "Onkel'n til per-Eric" est interprétée par Øystein Sunde.
Une parodie religieuse "Maybe Madonna" est chantée par Apologetix alors que Bob Rivers interprète "Baby Madonna".
Parmi les reprises, outre celle des Thaïlandaises du Sodsai Chaengkij et celle en reggae de Gondwana, notons celle de Larry Butler, celle de Fats Domino, celle de Richie Havens, celle de Gary Puckett & The Union Gap, celle de Jose Feliciano, celle d'Elvis Presley, celle, même s'il est difficile de ne pas s'endormir avant la fin, de Tok Tok Tok ou, en 2018, celle de Mick Kolassa & Mark Telesca et de Bobby Darin.
Que c'est mauvais. Son texte est même limite réac.
Tout l'esprit de 68, en somme.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !