Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Fiche disque de ...
Carole King - Oh! Neil
Voir du même artiste
Titre : Oh! Neil
Année : 1960
Auteurs compositeurs : Greenfield , Sedaka , Goffin
Durée : 2 m 8 s
Label : Alpine
Référence : AE-57
Présentation : version féminisée de la chanson de Neil Sedaka , "Oh Carol".
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Oh! Neil
I've loved you for so long
I never dreamed
You'd put me in a song
I'm Carole
And I live in Tennessee
I never hoped
That you'd remember me
Darling, when I saw you at the square dance
My pulse skipped a beat
My heart felt so heavy
Like I had too much to eat
Then you took me walkin' in the moonlight
It was, oh, so sublime
I had too much molasses
And your lips stuck to mine
Oh! Neil
I'd even give up a month's supply of chewin' tobacky
Just to be known as Mrs. Neil Sedaky
My Grandpappy, he don't like your records
He said if I play them, I will surely die
Lookout, I see him comin' with his shotgun!
There's nothing left to do
Oh! Neil
I'll surely die for you
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La chanson de Neil Sedaka, "Oh Carol" a été adaptée en français par Claude Piron, "Oh Carole", par Les Gendarmes, "Carole", par Josy Dania, "Oh Carole", par Sophie José, "Oh Pierrot" et par C. Jérôme, "Chanson pour Carole".
La version tchèque, "Karel" est chantée par Stanislav Hložek a Petr Kotvald alors qu'en danois, Fleming Anthony interprète "Oh Carol".
En néerlandais, Corrie van Gorp chante "Oh Karel", De Riwi's interprète "M'n jongen" alors que le chanteur belge, Guy Neve a chanté "Oh Laura".
En finnois, "Ohj Carol" est chantée par le Pastori Pohjalainen ja Defiers alors que Frederik interprète "Voi maija" et qu'en islandais, Rio chante "O Gunna".
En allemand, les Honey Twins chantent "Herr Meyer" alors qu'en grec, "Ω Χάλι!" est interprété par Χάρρυ Κλυνν.
Une version portugaise a été chantée par Sueli, une autre par Os Conchas ainsi, qu'au Brésil, par Dominó.
Plusieurs version ont été chantée en espagnol, notamment par Luis Bravo, par le Dúo Dinámico, par Las Hermanas Jimenez, par Los Babys et, plus récemment par Marce y Chema ou par Palito Ortega.
En norvégien, Fietsefreem interprète "Och Karel", Gluntan chante "A Karin" alors que "Å Kari erst" est interprété par Brødrene Thue D. E..
En suédois, "Åh, mansgris" a été interprété par William Freestyle, "Oh Karin" par Giggis med Sverre Gustavsen, "Starka Karin" par Pillow, "Å, Karo" par Arne & Ewert Ljusberg et "Åh, Caroll" par Sten & Stanley.
En hébreu, "או קרול" a été interprétée par Uri Fineman.
La version féminisée "Oh Neil" est chantée par Carole King.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !