Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Présentation : Adaptation de la chanson de Johnny Hallyday, "Retiens la nuit".
Avec une erreur dans l'attribution des titres originaux sur la pochette, mais pas sur le disque.
Wer weiß, wer weiß
ob wir zwei uns morgen noch verstehen
Vielleicht, vielleicht
wirst Du bald zu einer Ander'n gehen
Aber ich denk' heut' nicht daran
Denn schön ist jeder Tag mit Dir
Und wenn auch viel geschehen kann
ichweiß ja: Heute gehörst Du mir
Wer weiß, wer weiß
was das Schicksal vorhat mit uns beiden
Vielleicht, vielleicht
wird Dein Herz sich ganz für mich entscheiden
Das wäre schön, so wunderschön
Und wenn wir uns wirklich verstehen
dann werden wir, wer weiß, wer weiß
für immer durch's Leben gehen
Oft denk' ich dran wie es mit uns begonnen hat
wie Du mich vor der Tür zum ersten mal geküsst
Ganz leise fiel der Regen auf die große Stadt
Und zärtlich sagtest Du, dass Du mich nie vergisst
Wer weiß, wer weiß
ob wir zwei uns morgen noch verstehen
Vielleicht, vielleicht
wirst Du bald zu einer Ander'n gehen
Aber ich denk' heut' nicht daran
Denn schön ist jeder Tag mit Dir
Und wenn auch viel geschehen kann
ichweiß ja: Heute gehörst Du mir
Wer weiß, wer weiß
was das Schicksal vorhat mit uns beiden
Vielleicht, vielleicht
wird Dein Herz sich ganz für mich entscheiden
Das wäre schön, so wunderschön
Und wenn wir uns wirklich verstehen
dann werden wir, wer weiß, wer weiß
für immer durch's Leben gehen
Dann werden wir, wer weiß, wer weiß
für immer durch's Leben gehen
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de Johnny Hallyday,"Retiens la nuit" a été interprété en anglais par Johnny Hallyday lui-même sous le titre "Hold back the sun".
Les Vénézuéliens de Los 007 chantent en espagnol "Deten la noche", tout comme les Barcelonais de Los Mustang, le Grenadinos Miguel Rios et les Uruguayens de Los Iracundos.
En allemand, Heidi Brülh chante "Wer weiß, wer weiß" tandis qu'en néerlandais Will Tura chante "Vergeet de tijd">.
En khmer, Huoy Meas chante "នឹកហើយនឹកទៀត".
Une version "accordéon" est interprétée par André Verchuren.
La version originale a été reprise par le parolier, Charles Aznavour, par le compositeur, Georges Garvarenz ainsi que par Claude François, Dominique avec l'orchestre Champs-Elysées, Fausto Papetti, Florence Passy, Frédérick de Grandpré, pour la comédie musicale écrite par Laurent Ruquier "Je m'voyais déjà ", Gérard Vermont, Graziella, La Fonta, Les Graffiti's, les Guitares du Diable, Les Lunettes Noires & Albert Raisner, les Playboys, Nicole Felix, Raymond Falgayrac, Salvatore Adamo, Sylvie Vartan et, en duo, par Vanessa Paradis et Charles Aznavour.
La version chantée par Johnny Hallyday à Catherine Deneuve dans le film Les Parisiennes est plus courte.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !