Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Der Weg, den ich oft in Gedanken geh'
führt am Fluss entlang zum See,
und zu dir, denn dort wartest du, am Blue Bayou
Unter Bäumen liegt ein Haus, es sieht wie im Märchen aus
darin wohnen die Liebe und du, am Blue Bayou
Ich fang' noch einmal an, irgendwann, am Blue Bayou
lass' die Welt bei dir einfach hinter mir, am Blue Bayou.
Bei dir lernte ich, jeden neuen Tag wie ein Geschenk zu sehen
ich fuhr wieder nach Haus', und seitdem blieb
die Zeit für mich stehen
Einmal sagtest du bleib' doch hier
weil ich dich sonst sicher verlier'
Ich bin weit, und bald vergisst du den Blue Bayou
Damals fehlte mir der Mut, ich sagte mir das geht nicht gut
Aber heut' träume ich immerzu vom Blue Bayou.
Ich fang' noch einmal an, irgendwann, am Blue Bayou
Bei Dir lernte ich, jeden neuen Tag wie ein Geschenk zu sehen
ich fuhr wieder nach Haus', und seitdem blieb
die Zeit für mich stehen
Und heut' träume ich nur immer zu vom Blue Bayou
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de Roy Orbison, "Blue bayou", a été adaptée en français par Dick Rivers, "Tu n'es plus là ", puis par Mireille Mathieu, "A blue bayou" et par Sylvie Vartan, "Dans le bayou".
En chinois, "願見我知己 {yuan jian wo zhi ji}" a été chanté par 曾路得 (Ruth Chen) alors qu'en islandais, "Hvar ert þú?" a été interprété par Guðrún Gunnarsdóttir.
En tchèque, "ZpÃvánÃ" a été chanté par Jitka Zelenková et par Helena Vondráčková tandis qu'en italien, "Con la voglia di te" a été interprété par Iva Zanicchi et que Claudio Villa chantait "Mi manchi tu".
En, néerlandais, Benny Neyman a chanté "Ik mis je zo", alors que "Heimwee naar Blue Bayou" a été interprété par The Dynamic Rockers, que John Horton chantait "Een vrouw van goud" et que Drukwerk interprétait "Dicht bij jou" tandis que Saskia & Serge interprétaient "Mijn eiland".
En flamand, Wendy Van Wanten a chanté "Wie weet hoe".
La version estonienne, "Koju laën" a été chantée par Tarmo Pihlap et par Saara Kadak & Kõrsikud
En allemand, Nana Mouskouri a chanté "Ich will heim zu dir, Blue Bayou" alors que Paola a interprété "Blue bayou".
En norvégien, Lillian Askeland a chanté "Blue Bayou".
En espagnol, Roberto Jordà n a interprété "Bahia Azul" tandis que "Lago azul" était chanté par Linda Ronstadt et par Alberto Và squez
Une version suédoise a été interprétée par Tonix alors que "På stranden" était chanté par Flamingokvintetten
En finnois, "Tuun Blue Bayou'uun" a été chanté par Kari Tapio.
Parmi les reprises, notons celle de Frank Ifield, celle de Tracy, celle de Billy Jo Spears, celle du Uncle Yoke's Black Dog Jazz Band, celle de Charlie McCoy, celle de Fleur Seule ou, en 2023, celle d'Anne Bisson.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !