Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons galement des informations avec nos partenaires, de publicit ou d'analyse
mais aucune de vos donnes personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous coutez :
Fiche disque de ...
Sigrún Jónsdóttir - Marína
Voir du mme artiste
Titre : Marína
Anne : 1959
Auteurs compositeurs : Rocco , Granata , Magnús Ingimarsson
Dure : 2 m 37 s
Label : Odeon
Rfrence : 45-DK 1516
Prsentation : Adaptation islandaise de la chanson de Rocco Granata .
Plus d'infos
Écouter le morceau
Partager ce morceau
Personne n'a cette chanson dans ses favoris
Se procurer ce disque via CDandLP.com:
Paroles
Ef Gværir þú á leið til Ítalíu
og ætlaðir að hitta sæta píu
þá renndu við í Rómarstræti 10
og reyndu að hringja og sjá til hvernig fer.
Því þar býr undurfögur yngismeyja,
sem allir vilja lifa hjá og deyja,
en ekki skal ég núna um það segja,
hve eftirlát hún mundi verða þér.
Marína, Marína, Marína,
hún elskar þá alla jafn heitt.
Marína, Marína, Marína,
en enginn samt getur hana veitt.
Þið farið kannski út að keyra
í kelerí og fleira,
en ef þú minnist svo á meira,
hún mælir, nei, nei, nei.
Ef koss þú um þig kærir
með kossum hún þig ærir.
En ef bónorð fram þú færir
hún fussar, nei, nei, nei.
Marína, Marína, Marína,
hún elskar þá alla jafn heitt.
Marína, Marína, Marína,
en enginn samt getur hana veitt.
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
La version originale de "Marina" est, en 1959, celle de Rocco Granata, puis la chanson a été reprise en français par Silvana Blasi, par Caterina Valente puis par Dalida.
En allemand la première adaptation est celle de Will Brandes dès 1959. En 1973, la chanson est reprise par Phil und John puis, en 2001, par Die Paldauer puis par Rudy Giovannini en 2007.
En espagnol, Marina est interprétée par Flaco Jimenez, par Texas Tornado, par Manuel Guerrero puis par Chico & The Gypsies.
La version finnoise est enregistrée par Laila Kinnunen, par Tapani Kansa ainsi que, sur un rythme rock, par Liasse Liemola.
En islandais la chanson est chantée par Sigrún Jónsdóttir et en suédois par Tosse Bark.
En danois la chanson a été enregistrée par Gustav Wincler et par Raquel Rastenni.
La version hongroise est interprétée par Komár László.
La version néerlandaise a été interprétée par Bueno de Mesquita puis par Max van Praag.
En flamand, le titre a été enregistré De Strangers puis par Sasha & Davy.
En anglais, "Marina" a été enregistrée par Gary Miller et par Dean Martin.
Parmi les reprises notons celle du Croate Tomislav Ivčić, celle de Willy Alberti ou celle, très rythmée, de Io e I Gomma Gommas.
Rocco Granata s'est permis un remix en 1989 sous le même "Marina" qui figure dans la base de B&M tout comme la version de Bernard Menez.
Il faut tre identifi pour ajouter un commentaire !