Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Josef Locke - Beneath thy window

Voir du même artiste


Titre : Beneath thy window


Année : 1950


Auteurs compositeurs : Di Capua, Teschemacher


Durée : 3 m 6 s


Label : Columbia


Référence : D.B. 2556



Présentation : Adaptation de la chanson "O sole mio" interprétée par Emilio de Gogorza.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Beneath thy window
As the sun is fading
Among the happy flowers
My watch I'm keeping

While gentle breezes
To thy presence creeping
Thy dreamy heart
With songs are serenading

Arise, beloved
The world is bright
I love theedearly
Come forth tonight

I love, I love thee dearly
Come forth tonight
Come forth tonight

The dawn is breaking
Now awakes the morrow
My vessel from the shore
Is swiftly sailing

Thou slumb'rest still
My tears are unavailing
But still I sing
For thee my serenade
Sleep on, beloved
The dawn is nigh
I love thee dearly
Farewell, goodbye

I love, I love thee dearly
Farewell, goodbye
Goodbye!
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 29/11/2024
La chanson "O sole mio" a été interprétée par Ferrucio Corradati en 1901, pus reprise par Emilo de Gogorza.
La version française a été interprétée par Tino Rossi puis par Dario Moreno, Robert Jental, Jean Patart ou Roger Defurnaux.
Il y a eu plusieurs versions en anglais dont tout d'abord par Will Bradley, en 1940, puis en 1949 sous le titre "Beneath thy window" par Browing Mummery, William Heseltine ou Joseph Locke.
En 1958, Bill Haley va interpréter une version rock, "Come rock with me" alors que Lou Monte chantera "Don't say forever".
En 1960, Elvis Presley va chanter "It's now or never" repris par Amanda Lear ou, de façon magistrale, par Wing. L'année suivante, Frank Verna va interpréter "Facime la twist", puis ce sera Chubby Checker qui reprendra une version twist d'"O sole mio".
Enfin, les Blackwood Brothers chanteront "Down from his glory".
Une parodie, "There's no tortillas" va être interprétée par Lalo Guererro.
Une version chinoise sera chantée par Pan Wan Ching tandis que la version japonaise sera chantée par Dalida.
La version tchèque, "Za rok se vrátím" est chantée par Milan Chladil alors qu'en danois, "Henny" est chantée par Haugård.
En néerlandais, Will Tura a chanté "Nu en voor eeuwig" tandis que "Dit is voor altijd" était interprété par John Spencer et que "'t Is nu of nooit"a été chanté par The Dinky Toys.
En flamand, "Lieve Moeder" a été chanté par Luc Van Meeuwen.
En espagnol, "Es hoy o nunca "a été chanté par Laureano Brizuela tandis que "O sole mio" était chanté par Azùcar Moreno.
En finnois,
Eslo Arika, a chanté "O sole mio" alors que "Aurinkoni" était chanté par Wäinö Sola ou par Henry Theel et que Matti Esko interprétait "Et saa mua jättää".
En allemand, "Ich komme wieder" a été chanté par Gerd Böttcher, "Meine Sonne!" par Joseph Schmidt ou par Fritz Wunderlich.
En hébreu, "Amor achsav ken" a été interprété par Zehavit et "Ahavat layla" par Ilan Tal et Araleh Sikes.
La version hongroise "Egy perc az élet" a été chantée par Gergely Róbert et par Komár László, alors qu'en lituanien, "O sole mana" était chanté par Merunas.
La version portugaise, "Agora ou nunca" a été chantée par Dalvan alors que la version grecque est chantée par Kosta Hatzis.
En suédois, "Du är min sol" a été chanté par Torsten Hising, "Vem är Johanna ?" par Fröken Elvis, "Dig ska jag älska" par Matz Bladhs et "Nu eller aldrig" par Jigs.
Parmi les reprises de la version originale italienne, notons celle de Dalida, celle de Franco Pagani, celle de Mina ou celle d'Helmut Lotti.
A titre de curiosité notons la publicité pour les glaces "One cornetto" qui aurait été chantée par Renato Pagliari.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !