Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Je sais bien que la vie un jour m'apportera
Ce bonheur qui grandit et qui nous tend les bras
Il sera le plus beau, il sera mon enfant
Et courbera mon dos il prendra tout mon temps
Mais je sais bien que mon enfant
Sera un jour comme les grands
Je voudrais tant qu'il te ressemble mon enfant
Mais je sais bien que mon enfant
Sera un jour comme les grands
Je voudrais tant qu'il te ressemble mon enfant
Pourtant il me regardera en me tendant sa main
Pour ses tout premiers pas vers un autre destin
À quoi sert de jouer il ne saura jamais
Ce que j'ai dû donner je n'ai pas de regret
Mais je sais bien que mon enfant
Sera un jour comme les grands
Je voudrais tant qu'il te ressemble mon enfant
Je me souviens que mes parents
Je les oublie de temps en temps
Est-ce le temps de voir le monde mon enfant
Mais je sais bien que mon enfant
Sera un jour comme les grands
Je voudrais tant qu'il te ressemble mon enfant
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de Claude François, "Parce que je t'aime mon enfant" a été adapté en anglais, dès 1971, sous le titre "My boy", par le chanteur irlandais Richard Harris, puis le titre a été repris par 尾崎紀世彦 (Kiyohiko Ozaki), par Novo Bono Jr, par les Four Kinsmen puis, en 1974, par Elvis Presley. Parmi les reprises ultérieures, notons celle de Claude François, celle d'Aron & Cool Company ou celle d'Helmut Lotti.
La version finlandaise, "Pojalleni", sera chantée par Danny alors qu'en hongrois, "Fiam", sera chanté par Komár László.
En néerlandais, "Mijn zoon" sera chanté par Hans Dieckman, par Willy Alberti et par Danny de Munk. L'interprétation flamande sera chantée par Wim Ravell.
En allemand, Margot Werner a chanté "Ich hab im leben nichts bereut" alors qu'en espagnol, "Mi hiro", sera interprété par le chanteur portoricain Danny Rivera et par la chanteuse colombienne Clemencia Torres.
En turc, "Oğlum" a été chanté par Ömer Aysan et "Seni hayatımca sevdim" par Tanju Okan.
En afrikaans, "My seun" a été chanté par Gé Korsten alors qu'en français, "Mon enfant" sera chanté par Chantal Pary.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !