Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
No, dico no
no, nulla rimpiangerò
solo in te rivivrò
l'illusion del mio sogno d'amor
No, dico no
no, nulla rimpiangerò
credo in te, solo in te
e con te la mia vita vivrò
Ai ricordi di un dì
a un amor che finì
non ci voglio pensar
non mi servono più
tutto è cenere ormai
ricomincio con te
tutto quel che darai
sarà nuovo per me
No, dico no
no, nulla rimpiangerò
solo in te rivivrò
l'illusion del mio sogno d'amor
no, dico no
no, nulla rimpiangerò
credo in te, solo in te
e con te la mia vita vivrò
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "Non, je ne regrette rien" par Edith Piaf a été reprise, dès sa sortie, par Anne Chapelle et par les Riff. De nombreuses versions ont suivi dont celles de Renate Kern, de Rayo del Sol, de Patty Bravo, de Melody Stewart, de Michel Bourdin, de Catherine Ribeiro, de Daniel Guichard, de Régine, de Michèle Torr, de Johnny Hallyday, de Mireille Mathieu, de Patricia Kass ou de Chimène Badi sans oublier la plus bidesque, celle de Bernadette Soubirou et ses apparitions.
La version croate, "Ne oplakujem" a été chantée par Tereza Kesovija et par Ana Štefok.
En tchèque, "Jdou léta, jdou" est interprétée par Eva Olmerová alors que Světlana Nálepková chante "Nelituj".
En danois, "Gå ikke nu" est interprété par Birthe Kjær alors que "Mit liv begynder i dag" est chanté par Lisbet Dahl ou par Kirsten Siggaard.
En néerlandais, Corry Brokken chante "Nooit krijg ik spijt", Rina Pia chante "Neen" et An + Jan interprètent "Nee, niemand niet".
La version anglaise "No regrets" créée par Edith Piaf a été beaucoup reprise, notamment par Kay Starr (ce n'est pas la maman de Ringo) ou par Emmylou Harris.
En finnois, "En kadu mitään" a été chantée par Vera Telenius et par Lea Laven, "En kadu" par Päivi Mäkinen et "En kadu mitään" par Susanna Haavisto.
La version allemande, "Nein, es tut mir nicht leid" a été chantée par Belina, par Gisela May et par Mireille Mathieu.
En hébreu, "לא אין בי צער אין" {Lo eyn bi tsaar eyn} est chantée par סנדרה ג'ונסון ויונה אליאן (Yona Elian, Sandra Johnson).
En italien, "No dico" est chantée par Dalida alors que Milva interprète "Nulla rimpiagero".
En espagnol, "No me puedo quejar" est chantée par Dalida ou par Gelu alors qu'Ana Salazar chante "No me arrepiento de nada".
En suédois, Anna Lena Brundin chante "Jag angrar ingenting" tandis que Dan Bäckman interprète "Ångrar ingenting".
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !