Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Risin up
back on the street
did my time took my chances
went the distance now I'm back on my feet
just a man and his will to survive
so many times
it happens too fast
you trade your passion for glory
don't lose your grip on the dreams of the past
you must fight just to keep them alive
It's the eye of the tiger
its the cream of the fight
risin up to the challenge of our rivals
and the last known survivor stalks his prey in the night
and he's watching us all with the eye of the tiger
Face to face
out in the heat
hanging tough
stayin hungry
the stack the odds still we take to the street
for the kill with the skill to survive…
It's the eye of the tiger
its the cream of the fight
risin up to the challenge of our rivals
and the last known survivor stalks his prey in the night
and he's watching us all with the eye of the tiger
Risin up
straight to the top
had the guts got the glory
went the distance now I'm not gonna stop
just a man and his will to survive
It's the eye of the tiger
its the cream of the fight
risin up to the challenge of our rivals
and the last known survivor stalks his prey in the night
and he's watching us all with the eye of the tiger
The eye of the tiger……
The eye of the tiger……
The eye of the tiger……
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Le titre "Eye of the tiger", par Survivor, a été repris en français par Sylvie Vartan sous l'intitulé "Faire quelque chose", en 1982.
Elodie Frégé (2003) avait repris la version anglaise tout comme Amel Bent, en 2006.
Cette version d'Amel Bent est apparue dans le film "Astérix chez les vikings"
Chiara Mastroianni a aussi repris la chanson pour la bande originale du film d'animation de 2007, "Persepolis"
Deux reprises assez originales ont été faites par At Vance et, en 2005, par Paul Anka en version crooner.
Gloria Gaynor a aussi interprété sa propre version de même que Lorena ou Big Daddy.
Figurent aussi dans la base les versions de Hayseed Dixie et de Nighthawk.
En hébreu, Infectzia chante "Eyn ha'name".
Une version en catalan est chantée par Filferro alors qu'en chinois, "虎威 {hu wei}" est interprété par 鍾鎮濤 (Kenny Bee).
En tchèque, "Na buben dát vlastnà kůži" est chanté par Petra Janů alors qu'en allemand "Das auge des tigers" est interprété par F.O.X..
En néerlandais, "Teelfoohaiger" est chanté par WC Experience et "Oog van de tijger" par Bert Heerink.
En espagnol, "El ojo del tigre" est chanté par Isabel Gimenez et par Miki Martz.
Il existe deux parodies, "Theme for Rocky XIII" par Weird Al Yankovic et "I have do die first" par ApologetiX
La chanson apparait aussi dans le film "Jean-Philippe" avec Fabrice Lucchini et Johnny Hallyday.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !