Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Io non sogno più
Io non penso più
Io non trovo più risorse
Non mi guardo più
O mi troverei brutta
Quando tu non sei
Accanto a me
Non sopporto più
Questa vita che
Si interrompe se
Tu parti
E il mio letto è lÃ
Con la vastitÃ
Di un cortile senza ombre
Se te ne vai
E io sto male
Completamente male
Come le sere in cui mia madre
Usciva e mi lasciava lÃ
Con la paura
Io sto male
Completamente male
Tu te ne freghi e vieni e vai
Da dove non lo dici più
Sono due anni buoni ormai
E forse più
Come un'idea, una mania
Tu fai parte ormai di me
Ma io sono stanca
Stanca di far finta
Che sto bene insieme a te
A pro di chi non so
Le notti e il fumo
Hanno un gusto che io
Non assaporo più
Ma ogni giorno ha
La tua identitÃ
Se dovunque guardo sei
In fondo a me
E io sto male
Sto veramente male
Ti ho dato la vita e sarei
Soltanto un'ombra senza te
E quando dormi io…
Sto male
Sto veramente male
Mi hai tolto ogni capacitÃ
Ogni parola e volontÃ
E avevo del talento io
Davanti a te
Questo amore è vinto
E se continuerÃ
Solo come me creperÃ
Povero idiota che
Si addormenterÃ
Ascoltando la mia voce
Che canterÃ
E io sto male
Completamente male
Come le sere in cui mia madre
Usciva e mi lasciava lÃ
Con la paura
E io sto male
Lo sai che io sto male
Mi hai tolto ogni capacitÃ
Ogni parola e volontÃ
E del mio cuore
Che con me sta male
Ma dirlo a cosa vale
Tu vai e io sto male
E io sto male
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Le titre "je suis malade" de Serge Lama a immédiatement été interprété par Dalida puis par Mario Cavallero, par Richard Anthony, par Lara Fabian, par Pauline, par Thierry Amiel, par Ibrica Jusic, par R-Wan, par Tereza Kesovija, par Alice Dona, par Eddy et les Vedettes, par Candelora, par Corinne Sauvage, par Diletta Alonge, par François Valery, par Geneviève Leclerc, par Inna Razumikhina, par Malik Adouane, par Saara Alto, par Tim Fischer, par Mireille Mathieu et par Chico & the Gypsies.
En tchèque, "To mám tak ráda" est interprété par Marie Rottrovà .
En italien, "Sto male" a été chanté par Lara Fabian et par Ornella Vanoni.
Il existe plusieurs versions en flamand et en néerlandais, Connie Vandenbos ayant chanté "Ik tel m'n dagen", Thérèse Steinmetz ayant interprété "Blijf op je wachten" et les Voice male ayant chanté "Verloren".
Les chanteurs belges Nicole et Hugo (Nicole Josy et Hugo Sigal) ont interprété en flamand une très belle version "Dan ben ik eenzzaam".
En portugais, Moacyr Franco a chanté "Doente de saudade" tandis qu'en espagnol, Mari Trini puis Noelia Zanón chantaient "Estoy Enferma".
En grec, Tarianna Toli a chanté "Πεθαίνω" tandis que Giannis Poulopoulos interprétait "ΦΥΓΕ".
Une version en hébreu, "פצוע" a été interprétée par לירון רמתי. alors qu'en finnois, Anneli Sari a chanté "Jäi suuri kaipuu".
Quelques parodies ont été faites notamment "J'essuie ma Lada" par Papythilut et "Je suis Malgache" de Paral & Piped.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !