Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
gloups ! pas Anna Karénine , Anna Karina !
cette sélection est excellentissime !!!!
bravo
On dirait vraiment Dalida! C'est trop drole d'entendre sa voix avec ces mots!
on regrette vraiment la dali et son thierrounet
Aaaah oui!!
L'allemand c'est vraiment uber alles! Surtout avec Aznavour!
ces prononciations forcées à la madrilène, du pur ersatz de castillan, avalage de langue, suffocation, je suis à la limite de la crise. abrrafamé moutfo, porqué el amor fé va
impossible d'exporter ça en amérique latine
Excellent ! Surtout pour le dernier morceau caché !!!! Une rareté qui vaut son pesant de cahouètes…
les pamplemousse de combats, trop fort
Et beh, Julio, c'est la première fois que j'entends l'allemand comme ça… ça devient chantable, bel effort.
L'accent d'anglais de Marie Myriam est incroyable! Elle etait francaise d'origine?
Bonus Track : sur quelques fins de phrases, l'imitation s'estompe mais c'est vraiment bluffant ! Bravo Thierry !
Anglois : d'origine portugaise, ça explique tout ! ;o)
Axel parle l'Espagnol comme une vache portugaise:
"touuu chenchuaaaaaaaaalidad"
Ah non! L'espagnol est déjà une langue laide, mais entendre Jeane Manson chanter une chanson comme ca en espagnol est un vrai supplice. Faites-la taire!
L'espagnol est quand même beaucoup joli que le néerlandais!!
Hola chica que tal? Jamon, jamon!
Il faut se laver les oreilles de temps en temps, Mikpique…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !