Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Aan alle vrouwen die ik heb gekend
Die mij zo vaak teveel hebben verwend
Die mij deden vergeten
Ik wil nu dat ze weten
Dat ik nog zoveel aan hen denk
Aan alle vrouwen, meisjes van weleer
Die toen reeds wisten 'in de liefde is er meer'
Die met gesloten ogen
Zo vaak werden belogen
Maar wisten wat vergeven was
In hun ogen de wereld
En die was van ons alleen
Al die woorden van trouw
En die beloofden veel te veel
In hun blik soms een traan
Voordat ik wist dat ik weer weg zal gaan
Onze namen gekrast in een boom
Hun geheimen gehuld in een lach zonder schroom
En al die tranen van spijt
Als de droom was gedroomd
Als de liefde verdween
(De wereld was van ons alleen)
En alle vrouwen die ik heb bemind
Die kwamen en weer gingen als de wind
Met volle overgave
Mijn dorst wisten te laven
Mij leerden wat begeren was
Aan alle vrouwen die ik heb gehad
En liefdes die ik vaak heb onderschat
En die nooit zouden klagen
Als ze in m'n armen lagen
En wisten dat ik weg zou gaan
In hun ogen de wereld
En die was van ons alleen
Al die woorden van trouw
En die beloofden veel te veel
In hun blik soms een traan
Voordat ik wist dat ik weer weg zal gaan
Onze namen gekrast in een boom
Hun geheimen gehuld in een lach zonder schroom
En al die tranen van spijt
Als de droom was gedroomd
Als de liefde verdween
(De wereld was van ons alleen)
In hun ogen de wereld
En die was van ons alleen
Al die woorden van trouw
En die beloofden veel te veel
In hun blik soms een traan
Voordat ik wist dat ik weer weg zal gaan
Onze namen gekrast in een boom
Hun geheimen gehuld in een lach zonder schroom
En al die tranen van spijt
Als de droom was gedroomd
Als de liefde verdween
(De wereld was van ons alleen)
Aan alle vrouwen die ik heb gekend
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Il va être temps de créer le programme VF-VO… (ha non pas VO, ça veut plus rien dire ; VE pour version étrangère, alors ?)
Sympatoche ce titre, limite mieux que l'original. :D
"Tien om te zien" (10 à voir), l'équivalent néerlandophone du mythique "10qu'on aime" de RTL. Du temps où RTL et VTM faisaient le Levenslij, le Télévie avec retransmission du train Télévie. Quelle époque !!!
La pochette avec une belle Mercedes décapotable rouge.
La traduction :
A toutes les femmes que j'ai connues
Qui m'ont trop gâté si souvent
Qui m'ont fait oublier
Je veux maintenant qu'elles sachent
Que je pense encore tellement à elles
A toutes les femmes, filles d'antan
Qui alors savaient déjà "l'amour c'est plus que ça"
Qui les yeux fermés
Tant de fois on été trahies
Mais qui savaient nous pardonné
Le monde était dans leurs yeux
Et c'était pour nous seul
Tous ces mots de fidélité
Qui étaient trop prometteurs
Parfois une larme dans leur regard
Avant de savoir que j'allais partir à nouveau
Nos noms gravés sur un arbre
Leurs secrets enveloppés d'un sourire sans hésitation
Et toutes ces larmes de regrets
Si le rêve avait été rêvé
Quand l'amour avait disparu
(Le monde était à nous seul)
Et toutes les femmes que j'ai aimées
Elles allaient et venaient comme le vent
Avec un dévouement total
Elles étanchaient ma soif
M'ont appris ce qu'était le désir
A toutes les femmes que j'ai eues
Et des amours que j'ai souvent sous-estimés
Et qui ne se plaignaient jamais
Quand elles étaient dans mes bras
Et savaient que j'allais partir
Le monde était dans leurs yeux
… (bis)
A toutes les femmes que j'ai connues
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !