Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Laisse la porte ouverte Oh ouais !
Je vais venir Oh non !
Laisse la porte ouverte Oh ouais !
Je vais venir Oh non !
Je vais venir te dire bonjour
Le jour la nuit, la nuit le jour
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijou, beijou
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijou, beijou
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou
Laisse la porte ouverte Oh ouais !
Je vais venir Oh non !
Laisse la porte ouverte Oh ouais !
Je vais venir Oh non !
Je vais venir te dire bonjour
Le jour la nuit, la nuit le jour
Laisse la porte ouverte Oh ouais !
Je vais venir Oh non !
Laisse la porte ouverte Oh ouais !
Je vais venir Oh non !
Je vais venir te dire bonjour
Le jour la nuit, la nuit le jour
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijou, beijou
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijou, beijou
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou
Brigitte Bardot, Bardot
Brigitte beijou, beijou
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou
HobbyLe 21/08/2007
La fin du refrain est : [Bon, je te fais confiance ! (LSS)]
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou (voire peut-être même "todo o mundo se afogou")
zorrozorroLe 13/06/2011
quel hommage a notre icone francaise connu du monde entier et qui a vendu toute sa fortune pour aider les animaux quelle merveille cettte femme elle a su quitter le cinema en pleine gloire sans tomber dans l alcool la depression et sans jamais y revenir c est tres rare
depuis des années mon père chante quelques bouts de cette chanson. Je l'entends enfin en entier ^_^
La fin du refrain est : [Bon, je te fais confiance ! (LSS)]
Na fila do cinema
Todo mundo se afogou (voire peut-être même "todo o mundo se afogou")
C'est une des nombreuses reprises, l'original était chanté par Dario Moreno à la fin des années 50.
Il existe aussi la version géniale de Monvalos Tropical en 1982, version française d'ailleurs.
gael27 ou puis je écouter la version de Monvalos Tropical?
quel hommage a notre icone francaise connu du monde entier et qui a vendu toute sa fortune pour aider les animaux quelle merveille cettte femme elle a su quitter le cinema en pleine gloire sans tomber dans l alcool la depression et sans jamais y revenir c est tres rare
Une découverte quand on ne connaissait que celle de Nestor le Pingouin…
Une chanson de Nestor le Pingouin chanté par les inoubliables interprètes de "c'est pour ceux qui s'aiment" ("Charlie Brown" en vrai…)… Télescopage improbable de deux chansons de mon enfance…
La chanson de Jorge Veiga, "Brigitte Bardot" a été adaptée en français par Dario Moreno, par la chanteuse cubaine Silva Moreno, par Eric Morena, par Nestor, par Two Man Sound et par Monvalos Tropical.
En néerlandais, le titre a été chanté par De Emeralds et par The Butterflies.
En finnois la chanson a été interprétée par Marion Rung et par Markku Arokanto.
La version allemande a été chantée par Rolf Peer et par Jack van Doorn.
En italien le titre a été interprété par Michelino, par Vittorio Paltrinieri et par Dori Ghezzi.
En espagnol, la chanson est chantée par Rudy Ventura, par Alfonso y Fernando, par Digno Garcia y sus Carios ou par Quique Roca.
La version serbe est chantée par Ljiljana Petrović.
Parmi les reprises, notons celle de Roberto Seito, de Nico Gomez de Mina ou de Salomé de Bahia.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !